La Beriso - Malherido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Beriso - Malherido




Malherido
Badly Wounded
¿Por qué será que gira y madrugadas
Why is it that the nights and early mornings
En muchas canciones no me faltan?
Never fail to feature in my songs?
¿Será la idea o el terror de olvidarla?
Is it the thought, the terror of forgetting you?
¿Será la idea de sacarme este karma?
Is it the thought of shaking off this burden?
¿Será el festejo en el día de los muertos?
Is it the celebrations on the Day of the Dead?
¿Será el espejo, que nunca quiero verlo?
Is it the mirror, that I never want to look at?
¿Será la idea de no verme tan viejo
Is it the thought of never looking old,
Y poder bailar hasta el día de mi entierro?
And being able to dance until the day I die?
Por eso siento con orgullo lo vivido
So I feel proud of what I've been through,
Seré un sobreviviente malherido
I'll be a badly wounded survivor.
Por eso brindo con giras y con el alma
That's why I celebrate with tours and with my heart,
Y que la vida sea de madrugada
And may life be filled with early mornings.
Que la historia vuelva y se repita
May the story keep repeating itself,
Era el miedo de mi vida
My life's fear,
Pero creo o reviento este día
But I believe or I'll die trying today,
Que la tercera será la vencida
That the third time will be the charm.
El cigarrillo me atormenta
The cigarette haunts me,
Pero el whisky me sorprende
But the whiskey surprises me.
¿Será la idea de pegarle bien fuerte
Is it the thought of hitting death hard,
A la soberbia y al ego de la muerte?
Of taking on death's arrogance and ego?
Por eso siento con orgullo lo vivido
So I feel proud of what I've been through,
Seré un sobreviviente malherido
I'll be a badly wounded survivor.
Por eso brindo con giras y con el alma
That's why I celebrate with tours and with my heart,
Y que la vida sea de madrugada
And may life be filled with early mornings.
Por eso siento con orgullo lo vivido
So I feel proud of what I've been through,
Seré un sobreviviente malherido
I'll be a badly wounded survivor.
Por eso brindo con giras y con el alma
That's why I celebrate with tours and with my heart,
Y que la vida
And may life
Y que la vida sea de madrugada
And may life be filled with early mornings.
¡Arriba che!
Keep your head up!
¡Vamo'!
Let's go!
¡Una más, che!
One more!





Writer(s): Rolando Cristian Sartorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.