Paroles et traduction La Caina - Le Vent M´a Dit
Le
vent
m′a
dit
Ветер
сказал
мне
Que
tu
étais
passé
ce
matin
Что
ты
заходил
сегодня
утром.
Que
tu
avais
l'air
d′aller
très
bien
Что
у
тебя,
похоже,
все
было
в
порядке.
C'est
le
vent
qui
m'a
dit
Это
ветер
сказал
мне
Ça
fait
longtemps
Это
было
давно
Que
je
n′ai
plus
de
nouvelle
de
toi
Что
у
меня
больше
нет
новостей
о
тебе
Depuis
le
temps
Со
времен
Où
l′on
s'est
dit
au
revoir,
Где
мы
попрощались,
Du
bout
des
doigts
Кончиками
пальцев
Le
vent
m′a
dit
Ветер
сказал
мне
Que
tu
étais
resté
ce
matin
Что
ты
остался
сегодня
утром.
Là-bas
a**is
au
bout
du
chemin
Там
** находится
в
конце
пути
Où
l'on
allait
jadis
Куда
мы
когда-то
направлялись
Prendre
le
temps
Найдите
время
Mais
sans
en
avoir
l′air
Но
не
похоже
на
это
C'est
notre
amour
qui
s′envolait
Это
наша
любовь
улетучилась.
Le
vent
m'a
dit
Ветер
сказал
мне
Que
tu
étais
passé
ce
matin
Что
ты
заходил
сегодня
утром.
Que
tu
ne
croyais
plus
au
destin
Что
ты
больше
не
веришь
в
судьбу
Et
suivais
tes
envies
И
следуй
своим
желаниям
C'est
plus
prudent
Это
более
разумно
Tu
te
laisses
bercer
par
ton
cœur
Ты
позволяешь
своему
сердцу
убаюкивать
себя
Et
bien
souvent
И
очень
часто
C′est
au
mien
que
tu
rêves
Это
мое,
о
чем
ты
мечтаешь
Le
vent
m′a
dit
Ветер
сказал
мне
D'aller
te
retrouver
ce
matin
Чтобы
встретиться
с
тобой
сегодня
утром.
D′aller
et
d'oublier
mon
chagrin
Чтобы
уйти
и
забыть
свое
горе
Un
seul
pas
suffit
Достаточно
одного
шага
Et
sans
en
avoir
l′air
Без
воздуха
C'est
notre
amour
qui
revenait
Это
была
наша
любовь,
которая
возвращалась
Tout
comme
avant
Так
же,
как
и
раньше
Et
sans
en
avoir
l′air
Без
воздуха
C'est
notre
amour
qui
revenait
Это
была
наша
любовь,
которая
возвращалась
Tout
comme
avant
Так
же,
как
и
раньше
Tout
comme
avant...
Comme
avant...
Tout
doucement
Все
так
же,
как
раньше
...
как
раньше
...
все
тихо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Plisson, Jean Pierre Georges Plisson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.