Paroles et traduction La Decisión Vallenata - La Huella de Tu Amor
La Huella de Tu Amor
След твоей любви
Aunque
me
duela,
tengo
que...
Даже
если
это
причинит
боль,
я
должен...
Sacarla
del
corazón
Изгнать
ее
из
сердца
Borrar
la
huella
de
su
amor
Стереть
след
ее
любви
Que
me
dejó
una
herida,
un
dolor
Что
оставила
мне
рану,
боль
Un
cielo,
sin
luna...
sin
sol
Небо
без
луны...
без
солнца
Ni
estrellas
que
iluminen
Ни
звезд,
чтобы
осветить
его
Solamente
oscuridad
Только
темнота
En
que
se
convirtió
en
vivir
В
которую
превратилась
моя
жизнь
De
este
hombre
enamorado,
ilusionado
Этого
человека,
влюбленного,
окрыленного
Y
al
que
limitaron
tan
solo
И
которого
ограничили
только
A
sufrir,
a
llorar,
a
sentir
la
soledad
Страданиями,
слезами,
одиночеством
Los
más
duros
golpes
de
la
vida...
Самые
тяжелые
удары
жизни...
Tanto
como
la
quería
Как
сильно
я
ее
любил
Y
hoy
me
toca
sacarla
del
corazón
А
теперь
мне
приходится
изгонять
ее
из
сердца
Y
hasta
olvidar
que
por
ella,
un
día
sentí
amor
И
даже
забыть,
что
когда-то
я
чувствовал
к
ней
любовь
Porque
lastimó
mi
alma
Потому
что
она
ранила
мою
душу
Y
me
ha
condenado
И
обрекла
меня
A
sufrir,
a
llorar,
a
sentir
la
soledad
На
страдания,
слезы,
одиночество
Los
más
duros
golpes
de
mi
vida
Самые
тяжелые
удары
моей
жизни
Se
que
olvidarla
no
podré
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
ее
забыть
Si
fue
mi
primer
amor
Ведь
она
была
моей
первой
любовью
Fue
la
dueña
de
la
ilusión
Она
была
владычицей
иллюзии
Mas
grande
de
mi
vida,
que
dolor
Самой
великой
в
моей
жизни,
как
больно
Por
ella
hoy
en
mi
vida
no
hay
fe
Из-за
нее
в
моей
жизни
больше
нет
веры
No
hay
paz
no
hay
alegría
Нет
покоя,
нет
радости
Tan
solo
esta
soledad
Только
это
одиночество
Esa
que
me
dejó
al
partir
Которое
она
оставила
мне,
уйдя
Al
irse
de
mi
lado
Покинув
мою
сторону
Y
con
el
alma
hecha
pedazos
И
с
разорванной
на
части
душой
Estoy
tratando
de
vivir,
de
soñar
Я
пытаюсь
жить,
мечтать
De
sentir
felicidad
Чувствовать
счастье
Esa
que
por
ella
perdí
el
día
Которое
я
потерял
из-за
нее
в
тот
день
El
día
que
le
di
mi
vida
В
тот
день,
когда
я
отдал
ей
свою
жизнь
Cuando
le
entregue
mi
alma
y
todo
mi
amor
Когда
я
отдал
ей
свою
душу
и
всю
свою
любовь
Y
la
amé
con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
И
любил
ее
всеми
силами
своего
сердца
Y
me
condeno
el
alma,
sin
amor
sin
esperanzas
И
обрек
свою
душу
на
ад,
без
любви,
без
надежды
A
sufrir,
a
llorar,
a
sentir
la
soledad
На
страдания,
слезы,
одиночество
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
Самые
тяжелые
удары
жизни
A
sufrir,
a
llorar,
a
sentir
la
soledad
На
страдания,
слезы,
одиночество
Los
más
duros
golpes
de
mi
vidaaa...
Самые
тяжелые
удары
моей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Jose Duarte Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.