Paroles et traduction La Fiera de Ojinaga - Me Derrumbe a Tus Pies
Me Derrumbe a Tus Pies
I'm Crumbling at Your Feet
Con
tan
solo
mirarte
Just
by
looking
at
you
Con
tan
solo
soñarte
soy
feliz
Just
by
dreaming
of
you,
I'm
happy
Aunque
no
me
conoces
Even
though
you
don't
know
me
Ni
me
haces
en
tu
mundo,
yo
a
ti
sí
Or
include
me
in
your
world,
I
do
you
Me
da
terror
hablarte
It
terrifies
me
to
talk
to
you
Miedo
que
me
rechaces
a
mi
amor
Fear
that
you'll
reject
my
love
Es
que
no
encuentro
cómo
It's
that
I
can't
find
a
way
Decir
que
me
has
robado
el
corazón
To
say
that
you've
stolen
my
heart
Me
derrumbe
a
tus
pies
I'm
crumbling
at
your
feet
Desde
la
primera
vez
te
vi
y
no
dejo
de
pensarte
Ever
since
the
first
time
I
saw
you,
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Es
que
no
como
y
duermo,
solo
pienso
en
abrazarte
It's
that
I
don't
eat
or
sleep,
all
I
think
about
is
holding
you
Daría
mi
vida
entera
o
lo
que
fuera
por
besarte
I
would
give
my
whole
life
or
anything
to
kiss
you
Me
derrumbe
a
tus
pies
I'm
crumbling
at
your
feet
Es
que
esa
mirada
tuya
me
derrite
si
me
ves
It's
that
your
gaze
melts
me
away
if
you
look
at
me
Me
vuelvo
un
obsesivo
por
querer
probar
tu
miel
I
become
obsessed
by
wanting
to
taste
your
honey
Y
sigo
aquí
de
terco
imaginándome
en
tu
piel
And
here
I
remain,
stubbornly
imagining
myself
on
your
skin
Me
tienes
fascinado
You
have
me
spellbound
Por
eso
estoy
aquí
a
tus
pies
That's
why
I'm
here
at
your
feet
¡Ay,
chiquitita!
Oh,
little
one!
Y
pura
Fiera
de
Ojinaga,
mi
primo
And
pure
Fiera
de
Ojinaga,
my
cousin
Me
derrumbe
a
tus
pies
I'm
crumbling
at
your
feet
Es
que
esa
mirada
tuya
me
derrite
si
me
ves
It's
that
your
gaze
melts
me
away
if
you
look
at
me
Me
vuelvo
un
obsesivo
por
querer
probar
tu
miel
I
become
obsessed
by
wanting
to
taste
your
honey
Y
sigo
aquí
de
terco
imaginándome
en
tu
piel
And
here
I
remain,
stubbornly
imagining
myself
on
your
skin
Me
tienes
fascinado
You
have
me
spellbound
Por
eso
estoy
aquí
a
tus
pies
That's
why
I'm
here
at
your
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Mares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.