Paroles et traduction La Firma - Ahora que estas conmigo
Ahora que estas conmigo
Теперь, когда ты со мной
Te
perdí
hace
mucho
tiempo
y
no
Я
потерял
тебя
много
времени
назад
и
не
Me
imaginaba
que
volvería
a
verme
Не
представлял,
что
увижу
тебя
снова
En
tu
mirada
y
ahora
te
confieso
no
hubo
ni
una
noche
que
no
le
rogara
В
твоем
взгляде,
и
теперь
признаюсь,
что
не
было
ни
одной
ночи,
когда
я
не
умолял
A
Dios
que
regresaras
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Te
perdí
por
cosas
del
destino
Я
потерял
тебя
из-за
капризов
судьбы
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
И
сегодня
жизнь
вернула
тебя
на
путь
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quién
te
reemplazará,
donde
no
hubo
quién
Где
я
ждал
тебя,
где
не
было
никого,
кто
мог
бы
тебя
заменить,
где
не
было
никого,
кто
Borrara
el
sentimiento
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Стер
бы
чувство,
которое
поддерживало
надежду
на
то,
что
ты
вернешься
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
И
теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной
No
me
hace
falta
nada
más
Мне
ничего
больше
не
нужно
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
верну
El
tiempo
que
perdimos
ahora
que
estuviste
lejos
Время,
которое
мы
потеряли,
пока
ты
была
далеко
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
И
теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной
No
me
hace
falta
nada
más
Мне
ничего
больше
не
нужно
Con
tu
llegada
trajiste
todo
Твоим
приходом
ты
принесла
все
No
necesito
pedir
más
Мне
больше
нечего
просить
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Только
быть
со
мной
вечно
Te
juro
por
Dios
que
no
vuelvo
a
perderte
Клянусь
тебе
Богом,
что
больше
не
потеряю
тебя
Puedes
estar
segura
que
te
amaré
eternamente
Можешь
быть
уверена,
что
я
буду
любить
тебя
вечно
Te
perdí
por
cosas
del
destino
Я
потерял
тебя
из-за
капризов
судьбы
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
И
сегодня
жизнь
вернула
тебя
на
путь
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quién
te
reemplazara,
donde
no
hubo
quién
Где
я
ждал
тебя,
где
не
было
никого,
кто
мог
бы
заменить
тебя,
где
не
было
никого,
кто
Borrara
el
sentimiento
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Стер
бы
чувство,
которое
поддерживало
надежду
на
то,
что
ты
вернешься
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
И
теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной
No
me
hace
falta
nada
más
Мне
ничего
больше
не
нужно
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
верну
El
tiempo
que
perdimos,
ahora
que
estuviste
lejos
Время,
которое
мы
потеряли,
пока
ты
была
далеко
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
И
теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной
No
me
hace
falta
nada
más
Мне
ничего
больше
не
нужно
Con
tu
llegada
trajiste
todo
Твоим
приходом
ты
принесла
все
No
necesito
pedir
mas
Мне
больше
нечего
просить
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Только
быть
со
мной
вечно
Te
juro
por
dios
que
no
vuelvo
a
perderte
Клянусь
тебе
Богом,
что
больше
не
потеряю
тебя
Puedes
estar
segura
que
te
amaré
eternamente
Можешь
быть
уверена,
что
я
буду
любить
тебя
вечно
Que
te
amaré
eternamente
Что
я
буду
любить
тебя
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.