La Firma - Lo Mejor de Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Lo Mejor de Mi Vida




Lo Mejor de Mi Vida
The Best of My Life
que no merezco de sus labios el perdón
I know I didn't deserve forgiveness
Que fallé a la promesa de ser siempre fiel
I broke my promise to be forever faithful
Que me equivoqué
I made a mistake
Que abrí una honda herida en su corazón
I opened up a deep wound in your heart
Que tiene razón al decirme adiós
You are right to say goodbye to me
Siento la necesidad de hablar con ella una vez más
I have a strong urge to talk to her one more time
Que entienda que no quise hacerla llorar
To make her believe that I didn't want to make her cry
Que me equivoqué
I made a mistake
Que siento un gran dolor aquí en mi corazón
I feel a great pain in my heart
Antes de marcharse tiene que escucharme
She needs to listen to me before she goes
Pero no me da la oportunidad de explicarle
But she won't give me a chance to explain
(Y ella tiene razón)
(And she has every right)
Pero con este adiós se escapa mi vida
But my life is slipping away with this goodbye
Sin ella no soy nadie
I am nobody without her
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
And she leaves me with a wounded soul and a suffering heart
El dolor me está quemando el alma
Pain is burning my soul
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
I can't stop her even though I regret it now
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
And she leaves me with a wounded soul and a suffering heart
Se marchó llorando de dolor
She left crying in pain
Cómo pude perderla
How could I lose her
Con ella se fue mi vida
My life went away with her
Debí pensarlo bien antes de herirla
I should have thought carefully before hurting her
Con este error acabo de perder
I just lost everything with this mistake
Lo mejor de mi vida, lo mejor de mi vida
The best of my life, the best of my life
Pero no me da la oportunidad de explicarle
But she won't give me a chance to explain
(Y ella tiene razón)
(And she has every right)
Pero con este adiós se escapa mi vida
But my life is slipping away with this goodbye
Sin ella no soy nadie
I am nobody without her
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
And she leaves me with a wounded soul and a suffering heart
El dolor me está quemando el alma
Pain is burning my soul
No puedo detenerla aunque ahora me arrepienta
I can't stop her even though I regret it now
Y me deja con el alma herida y sufriendo una pena
And she leaves me with a wounded soul and a suffering heart
Se marchó llorando de dolor
She left crying in pain
Cómo pude perderla
How could I lose her
Con ella se fue mi vida
My life went away with her
Debí pensarlo bien antes de herirla
I should have thought carefully before hurting her
Con este error acabo de perder
I just lost everything with this mistake
Lo mejor de mi vida, lo mejor de mi vida
The best of my life, the best of my life





Writer(s): Padilla Riojas Luis Gerardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.