Paroles et traduction La Firma - Me Duele Que Me Duelas
Me Duele Que Me Duelas
Мне больно, что мне больно из-за тебя
Me
duele
que
me
duelas
Мне
больно,
что
мне
больно
из-за
тебя
Me
duele
perder
lo
ganado
contigo
Мне
больно
потерять
то,
что
я
приобрел
с
тобой
Que
me
llames
por
mi
nombre
Что
ты
зовешь
меня
по
имени
Que
todo
sea
distinto
después
de
lo
que
vivimos
Что
все
стало
по-другому
после
того,
что
мы
пережили
Me
duele
que
ya
no
me
quieras
Мне
больно,
что
ты
больше
меня
не
любишь
Y
que
te
dé
lo
mismo
И
что
тебе
все
равно
Que
de
mí
ya
nada
esperas
Что
от
меня
ты
ничего
больше
не
ждешь
Que
no
queda
ni
una
huella
Что
не
осталось
и
следа
De
lo
que
un
día
compartimos
От
того,
что
мы
когда-то
делили
Yo
necesito
tiempo
pa'
olvidarte
Мне
нужно
время,
чтобы
тебя
забыть
Para
poder
sacarte
de
mi
historia
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
своей
истории
Andas
diciendo
que
ya
me
olvidaste
Ты
говоришь,
что
уже
меня
забыл
Yo
pronto
voy
a
estar
mejor
que
ahora
Скоро
я
буду
чувствовать
себя
лучше,
чем
сейчас
Y
vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
И
ты
будешь
страдать,
будешь
плакать
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Ты
пожалеешь
о
том,
как
заставил
меня
страдать
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Настанет
день,
когда
я
перестану
тебя
любить
No
me
voy
a
morir
si
tú
no
estás
aquí
Я
не
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
Y
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать,
будешь
плакать
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Ты
пожалеешь
о
том,
как
заставил
меня
страдать
Vas
a
querer
volver
y
no
vas
a
poder
Ты
захочешь
вернуться
и
не
сможешь
Me
vas
a
recordar
donde
quiera
que
estés
Ты
будешь
вспоминать
меня,
где
бы
ты
ни
был
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Настанет
день,
когда
я
перестану
тебя
любить
Y
tú
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать
Yo
necesito
tiempo
pa'
olvidar
Мне
нужно
время,
чтобы
тебя
забыть
Para
poder
sacarte
de
mi
historia
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
своей
истории
Andas
diciendo
que
ya
me
olvidaste
Ты
говоришь,
что
уже
меня
забыл
Yo
pronto
voy
a
estar
mejor
que
ahora
Скоро
я
буду
чувствовать
себя
лучше,
чем
сейчас
Y
vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
И
ты
будешь
страдать,
будешь
плакать
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Ты
пожалеешь
о
том,
как
заставил
меня
страдать
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Настанет
день,
когда
я
перестану
тебя
любить
No
me
voy
a
morir
si
tú
no
estás
aquí
Я
не
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
Y
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать,
будешь
плакать
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Ты
пожалеешь
о
том,
как
заставил
меня
страдать
Vas
a
querer
volver
y
no
vas
a
poder
Ты
захочешь
вернуться
и
не
сможешь
Me
vas
a
recordar
donde
quiera
que
estés
Ты
будешь
вспоминать
меня,
где
бы
ты
ни
был
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Настанет
день,
когда
я
перестану
тебя
любить
Y
tú
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.