La Habitación Roja - Ahora Quiero Que Te Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Ahora Quiero Que Te Vayas




Ahora Quiero Que Te Vayas
Now I Want You to Leave
Ahora quiero que te vayas ya
Now I want you to leave
Es hora de que lo hagas y
It's time for you to do it and
Que te lleves las promesas que
Take with you the promises that
Rompiste sin parar
You broke over and over
Tus ejércitos de excusas y
Your armies of excuses and
Ese imperio de la noche que
That empire of the night that
Mis murallas de reproches no
My walls of reproach did not
Consiguieron parar
Manage to stop
Quiero que todo esto se acabe
I want all this to end
Que pase el tiempo y el sufrimiento
For time and suffering to pass
Ni viviendo siete vidas
Not even living seven lives
Me lo podría devolver
Could I get it back
Ahora quiero que te vayas con
Now I want you to leave with
Esas luces y esas sombras que
Those lights and those shadows that
Sólo provocan angustia y
Only cause anguish and
Algún día enterraré
Some day I'll bury
Quitar las alfombras rojas y
Remove the red carpets and
Vaciarme la memoria porque
Empty my memory because
El pasado sólo importa si
The past only matters if
No se puede olvidar
It can't be forgotten
Quiero que todo esto se acabe
I want all this to end
Que pase el tiempo y el sufrimiento
For time and suffering to pass
Ni viviendo siete vidas
Not even living seven lives
Me lo podría devolver
Could I get it back
Da igual el daño
No matter the damage
Que me hayas hecho
You've done to me
No perderé ni un sólo momento
I won't waste a single moment
Y es que el tiempo que me queda
And it is that the time I have left
No te lo voy a dedicar
I'm not going to give it to you
Ahora quiero que te vayas
Now I want you to leave
No me importa lo que hagas
I don't care what you do
Sólo quiero que te vayas
I just want you to leave
No me importa lo que hagas
I don't care what you do
Ahora quiero que te vayas
Now I want you to leave
No me importa lo que hagas
I don't care what you do
Sólo quiero que te vayas
I just want you to leave
No me importa lo que hagas
I don't care what you do
Porque tus cielos siempre amenazan
Because your skies are always threatening
Porque lo que quiero es que ahora te vayas
Because what I want is for you to leave now
Levantar las murallas más altas
To raise the highest walls
Que no las puedan ni cruzar las palabras
That not even words can cross
El pasado sólamente importa
The past only matters
Cuando te persigue
When it haunts you
Cuando nunca acaba
When it never ends
Y yo sólo quiero que esto acabe
And I just want this to end
Yo sólo quiero que ahora te vayas.
I just want you to leave now.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.