Paroles et traduction La Leyenda - Corazón suicida
Corazón suicida
Самоубийственное сердце
Ya
me
cansé
de
esperar
y
rogarle
a
tu
amor
que
me
quiera
Я
устал
ждать
и
молить
о
твоей
любви
Ya
me
cansé
de
pedirle
a
tus
ojos
que
un
día
me
vean
Я
устал
просить
твои
глаза
взглянуть
на
меня
Ya
me
cansé
de
bajarte
el
cielo
y
las
estrellas
Я
устал
приносить
тебе
небо
и
звезды
Dime
que
más
debo
hacer
para
lograr
que
tú
me
quieras
Скажи,
что
мне
еще
нужно
сделать,
чтобы
завоевать
твою
любовь
Ya
me
cansé
de
pasarme
las
noches
soñando
despierto
Я
устал
проводить
ночи
в
мечтах
De
caminar
sin
destino
buscándote
a
cada
momento
Бродить
без
цели,
ища
тебя
в
каждый
момент
Ya
estoy
cansado
de
decirte
lo
que
siento
Я
устал
говорить
тебе
о
своих
чувствах
Ya
estoy
cansado
de
vivir
tan
triste
por
qué
no
te
tengo
Я
устал
жить
в
таком
отчаянии
из-за
того,
что
тебя
нет
рядом
Y
se
me
apaga
la
vida
(porque
no
eres
mía)
И
моя
жизнь
угасает
(потому
что
ты
не
моя)
De
no
poder
escaparme
(de
esta
fantasía)
Не
могу
освободиться
(от
этой
иллюзии)
Porque
al
mirar
al
espejo,
puedo
ver
el
reflejo
Потому
что,
глядя
в
зеркало,
я
вижу
свое
отражение
De
mi
cara
empañada
de
melancolía
Моего
лица,
омраченного
меланхолией
Y
me
pregunto
hasta
cuando
(va
a
llegar
el
día)
И
я
спрашиваю,
когда
же
(придет
тот
день)
De
que
te
fijes
en
este
(corazón
suicida)
Когда
ты
обратишь
внимание
на
это
(самоубийственное
сердце)
Que
está
retando
a
la
muerte
por
solo
tenerte
Которое
бросает
вызов
смерти,
лишь
бы
быть
с
тобой
Por
amarte
tanto,
por
amarte
siempre
Любя
тебя
так
сильно,
любя
тебя
всегда
Aunque
no
debería
Хотя
и
не
должен
Si
te
pudiera
tener
en
mis
brazos
tan
solo
un
momento
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
хотя
бы
на
мгновение
Te
quemaría
la
piel
con
el
fuego
que
guardan
mis
besos
Я
сжег
бы
твою
кожу
огнем
моих
поцелуев
No
sé
qué
voy
a
hacer
con
este
sentimiento
Не
знаю,
что
делать
с
этим
чувством
Me
está
partiendo
la
piel
en
pedazos
porque
no
te
tengo
Оно
сдирает
мою
кожу
клочьями,
потому
что
тебя
нет
Y
se
me
apaga
la
vida
(porque
no
eres
mía)
И
моя
жизнь
угасает
(потому
что
ты
не
моя)
De
no
poder
escaparme
(de
esta
fantasía)
Не
могу
освободиться
(от
этой
иллюзии)
Porque
al
mirar
al
espejo,
puedo
ver
el
reflejo
Потому
что,
глядя
в
зеркало,
я
вижу
свое
отражение
De
mi
cara
empañada
de
melancolía
Моего
лица,
омраченного
меланхолией
Y
me
pregunto
hasta
cuando,
(va
a
llegar
el
dia)
И
я
спрашиваю,
когда
же
(придет
тот
день)
De
que
te
fijes
en
este
(corazón
suicida)
Когда
ты
обратишь
внимание
на
это
(самоубийственное
сердце)
Que
está
retando
a
la
muerte
por
solo
tenerte
Которое
бросает
вызов
смерти,
лишь
бы
быть
с
тобой
Por
amarte
tanto,
por
amarte
siempre
Любя
тебя
так
сильно,
любя
тебя
всегда
Aunque
no
debería
Хотя
и
не
должен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Flores, Tato Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.