Paroles et traduction La Melodia Perfecta - No Quiero Estar Solo
No Quiero Estar Solo
Не хочу быть один
Por
qué
no
existe
nadie
como
tú
Почему
нет
никого
похожего
на
тебя
Nadie
como
tú
Никого,
похожего
на
тебя
Hace
tiempo
no
se
nada
Я
давно
ничего
не
знаю
Perdí
contacto
contigo
Я
потерял
с
тобой
связь
Hoy
es
5 de
noviembre
Сегодня
5 ноября
Y
te
juro
que
esta
fecha
И
я
клянусь,
что
эта
дата
Para
mi
es
un
castigo
Для
меня
наказание
Tú
te
alejaste
de
mi
Ты
ушла
от
меня
Y
me
dejaste
aquí
И
оставила
меня
здесь
No
hay
nosotros
Больше
нет
нас
No
quiero
estar
solo,
aquí
Я
не
хочу
быть
здесь
один
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
У
меня
ледяное
тело,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
переполняют
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
dias
si
no
estás
aquí
Мои
дни
на
грани,
если
тебя
здесь
нет
Todo
se
hace
gris
Все
становится
серым
Cómo
me
haces
falta
Как
же
сильно
мне
тебя
не
хватает
Hay
mucho
espacio
aquí
Здесь
так
много
места
Si
fuera
por
mi
te
tuviera
aquí
Если
бы
я
мог,
я
бы
держал
тебя
здесь
En
la
misma
cama
В
одной
постели
En
donde
fuimos
feliz
В
которой
мы
были
счастливы
Donde
realmente
te
conocí
Где
я
по-настоящему
тебя
узнал
Dame
una
gota
de
amor
Дай
мне
каплю
любви
Que
se
me
va
el
corazón
Или
мое
сердце
разобьется
Y
sólo
vuelve
И
просто
вернись
Contigo
la
mala
vida
se
me
fue
Только
с
тобой
исчезла
моя
плохая
жизнь
A
tu
lado
tengo
tengo
fe,
pero
pronto
Рядом
с
тобой
у
меня
есть
вера,
но
скоро
Te
noto
cansada
y
nada
que
hacer
bebé
Я
вижу,
что
ты
устала,
но
мне
больше
нечего
делать,
детка
No
quiero
estar
solo
aquí
Я
не
хочу
быть
здесь
один
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
У
меня
ледяное
тело,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
переполняют
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
dias
si
no
estás
aquí
Мои
дни
на
грани,
если
тебя
здесь
нет
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким
Y
la
ansiedad
no
me
deja
respirar
И
тревога
не
дает
мне
дышать
Aunque
sea
inevitable
quisiera
progresar
Хотя
это
неизбежно,
я
хотел
бы
прогрессировать
No
tengo
más
remedio
te
tengo
que
olvidar
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
забыть
тебя
Aquí
hace
frío
Здесь
холодно
Ven
abrázame
muy
fuerte
Иди
сюда,
обними
меня
крепче
Júrame
que
es
para
siempre
Поклянись,
что
это
навсегда
No
quiero
estar
solo
aquí
Я
не
хочу
быть
здесь
один
Invierno
en
mi
cuerpo
y
es
por
ti
У
меня
ледяное
тело,
и
это
из-за
тебя
Y
no
lo
sabes,
И
ты
не
знаешь,
Pero
me
invaden
los
recuerdos
Но
меня
переполняют
воспоминания
Ya
no
hay
melodía
Больше
нет
мелодии
Se
acaban
mis
días
si
no
estás
aquí
Мои
дни
на
исходе,
если
тебя
здесь
нет
Nadie
como
tú
Никого
похожего
на
тебя
Nadie
como
tú
Никого
похожего
на
тебя
Porque
no
existe
nadie
como
tú
Потому
что
нет
никого
похожего
на
тебя
Nadie
como
tú
Никого
похожего
на
тебя
Vuelve
vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне
Vuelve
vuelve
baby
Вернись
ко
мне,
детка
Vuelve
vuelve
a
mi
Вернись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baudhy Otoniel Manzanilla, Carlos Almarza, Carlos Polanco, Gabriel Martinez, Georman Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.