La Mona Jimenez - Amor Secreto - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Mona Jimenez - Amor Secreto - En Vivo




Amor Secreto - En Vivo
Secret Love - Live
Todos lo domingos se va a la iglesia
Every Sunday she goes to church,
Y en el primer banco ella se sienta
And she sits in the front pew.
Cuando el sacerdote dice la misa
When the priest says the Mass,
Una luz se enciende en sus mejillas
A light comes on in her cheeks.
Nadie se imagina que hace ella tiempo
No one can imagine what she did some time ago
Sin quererlo ella lo ama en silencio
Unintentionally, she loves him in silence.
Nadie se imagina que esta sufriendo
No one can imagine that she is suffering
Al ver imposible su amor secreto...
Seeing her impossible secret love...
Ella, vive enamorada se muere por él
She lives in love, dying for him,
Y él no sabe nada.
And he knows nothing.
Ella, todo lo que siente quisiera gritarlo pero no se atreve.
She feels like shouting everything she feels, but she doesn't dare.
Ella le pide a su Dios que haga que le borre de su pensamiento o que le de su amor.
She asks her God to make him vanish from her thoughts or to give her his love.
Ella, vive enamorada se muere por él
She lives in love, dying for him,
Y él no sabe nada.
And he knows nothing.
Ella, todo lo que siente quisiera gritarlo pero no se atreve.
She feels like shouting everything she feels, but she doesn't dare.
Ella le pide a su Dios que haga que le borre de su pensamiento o que le de su amor.
She asks her God to make him vanish from her thoughts or to give her his love.
...
...
Siempre que la gente sale de misa
Whenever people leave Mass,
Se queda rezando no tiene prisa
She stays praying, in no hurry.
Llena de ternura y con prudencia
Full of tenderness and prudence,
Mira sin que él pueda darse cuenta
She looks without him noticing.
Luego se dirige al confesionario
Then she goes to the confessional,
Aunque su alma este limpia de pescado.
Although her soul is clean of sin.
Pero así es feliz aunque así un rato
But she is happy like this, for a while,
Al estar allí cerca de su amado...
Being there close to her beloved...
Ella, vive enamorada se muere por él
She lives in love, dying for him,
Y él no sabe nada.
And he knows nothing.
Ella, todo lo que siente quisiera gritarlo pero no se atreve.
She feels like shouting everything she feels, but she doesn't dare.
Ella le pide a su Dios que haga que le borre de su pensamiento o que le de su amor.
She asks her God to make him vanish from her thoughts or to give her his love.
Ella, vive enamorada se muere por él
She lives in love, dying for him,
Y él no sabe nada.
And he knows nothing.
Ella, todo lo que siente quisiera gritarlo pero no se atreve.
She feels like shouting everything she feels, but she doesn't dare.
Ella le pide a su Dios que haga que le borre de su pensamiento o que le de su amor.
She asks her God to make him vanish from her thoughts or to give her his love.





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.