La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - La Cama Destendida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - La Cama Destendida




La Cama Destendida
The Bed is Unmade
Tengo ganas de sentir
I want to feel
Tu cuerpo pero sin ropa
Your body but without clothes
Y encontrar las caricias
And find the caresses
Precisas que te vuelvan loca
Precise to drive you wild
Pero voy a empezar por
But I'll begin by
Besarte primero en la boca
Kissing you first on the mouth
Poco a poco iré descubriendo
Bit by bit I'll go discovering
Lo que te provoca
What turns you on
Y te voy a mirar a los ojos
And I'll look you in the eyes
A cada momento
At every moment
Para que puedas ver claramente
So you can see clearly
Todo lo que siento
All that I feel
Lograre llegar hasta tu
I'll manage to reach your
Alma con una caricia
Soul with a caress
Para que ya no puedas
So that you can no longer
Dejarme con toda tu vida
Leave me with your whole life
La cama destendida
The bed is unmade
La ropa tirada en el suelo
The clothes are strewn on the floor
Y nuestros cuerpos cansados
And our bodies are tired
Pero no acaba el deseo
But desire doesn't end
Presiento que esta noche
I sense that tonight
La pasare en desvelo
I'll spend in wakefulness
Y tal vez cuando amanezca
And perhaps when dawn breaks
Volvamos a empezar de nuevo
We'll start over again
Y te voy a mirar a los ojos
And I'll look you in the eyes
A cada momento
At every moment
Para que puedas ver claramente
So you can see clearly
Todo lo que siento
All that I feel
Lograre llegar hasta tu
I'll manage to reach your
Alma con una caricia
Soul with a caress
Para que ya no puedas
So that you can no longer
Dejarme con toda tu vida
Leave me with your whole life
La cama destendida
The bed is unmade
La ropa tirada en el suelo
The clothes are strewn on the floor
Y nuestros cuerpos cansados
And our bodies are tired
Pero no acaba el deseo
But desire doesn't end
Presiento que esta noche
I sense that tonight
La pasare en desvelo
I'll spend in wakefulness
Y tal vez cuando amanezca
And perhaps when dawn breaks
Volvamos a empezar de nuevo
We'll start over again
La cama destendida
The bed is unmade
La ropa tirada en el suelo
The clothes are strewn on the floor
Y nuestros cuerpos cansados
And our bodies are tired
Pero no acaba el deseo
But desire doesn't end
Presiento que esta noche
I sense that tonight
La pasare en desvelo
I'll spend in wakefulness
Y tal vez cuando amanezca
And perhaps when dawn breaks
Volvamos a empezar de nuevo
We'll start over again





Writer(s): Ariel Hussein Barreras Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.