La Original Banda el Limon feat. Edith Marquez - El Destino - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda el Limon feat. Edith Marquez - El Destino - Live




El Destino - Live
Судьба - В живую
Me quieres, te quiero, por ti yo siento un cariño
Ты любишь меня, а я люблю тебя, я испытываю к тебе привязанность
Desde que eramos niños yo te quiero y también te amo.
С тех пор, как мы были детьми, я тебя люблю и хочу быть с тобой.
Y me quieres
И ты любишь меня
Te quiero
Я тебя люблю
Aunque muy poco nos vemos, desde que nos conocemos
Хотя мы редко видимся, с того момента, как мы познакомились
Yo te quiero y también te extraño.
Я тебя люблю и скучаю по тебе.
Es tan hermoso saber, que en ti pienso otro ser
Так приятно знать, что я думаю о тебе, другой человек
Y al fin es testigo
И, наконец, это свидетель
y yo somos alguien que quieren y sienten cariño sincero
Мы с тобой - это те, кто любят и чувствуют искреннюю привязанность
Por eso siempre y yo vivimos así felices seremos cuentas conmigo
Поэтому мы с тобой всегда будем счастливы и будем друг на друга рассчитывать
Yo cuento contigo en cualquier instante y en cualquier terreno.
Я рассчитываю на тебя в любой момент и в любой ситуации.
Me quieres
Ты любишь меня
Te quiero
Я тебя люблю
Por que eres bueno conmigo pongo al amor de testigo qué
Потому что ты добра ко мне, я ставлю любовь свидетелем того, что
Te quiero y también te amo y me quieres
Я люблю тебя и тоже хочу быть с тобой, и ты любишь меня
Si, te amo confirmo a diario lo mismo
Да, я люблю тебя, подтверждаю это каждый день
Que estoy a tu mismo ritmo soy
Что я живу в твоем ритме, я
Tu amigo y también tu hermano
Твой друг, а также твой брат
Este cariño nació el día en que dios cruzo los caminos
Эта привязанность родилась в тот день, когда Бог пересек наши дороги
Y puso tu ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sirvo
И вложил в меня твои глаза, твои руки, твоё пение и твой стих
Valió la pena nacer hoy echo de ser tu y yo más que amigos
Стоило родиться, теперь я рад, что ты и я больше, чем друзья
Gozas de la vida
Ты наслаждаешься жизнью
Gozas de la suerte de esas cosas bellas que tiene el destino.
Ты пользуешься везением, той красотой, которой обладает судьба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.