Paroles et traduction La Raíz - Por Favor - Live Vistalegre
Por Favor - Live Vistalegre
Пожалуйста - В прямом эфире Vistalegre
Por
favor,
si
llevas
algo
dentro
suéltalo
Пожалуйста,
если
у
тебя
есть
что-то
внутри,
выпусти
это
Que
no
te
pare
el
miedo
díselo
Пусть
страх
не
остановит
тебя,
скажи
это
Que
es
mejor
que
el
terror
del
silencio
Это
лучше,
чем
ужас
молчания
Por
favor,
si
llevas
algo
dentro
suéltalo
Пожалуйста,
если
у
тебя
есть
что-то
внутри,
выпусти
это
Que
no
te
pare
el
miedo
díselo
Пусть
страх
не
остановит
тебя,
скажи
это
Que
es
mejor
que
el
terror
del
silencio
Это
лучше,
чем
ужас
молчания
A
un
lado
la
vida
rota,
al
otro
lado
uniformes
y
botas
С
одной
стороны
сломанная
жизнь,
с
другой
- униформа
и
сапоги
Ojo
que
no
se
te
caigan
las
palabras
de
la
boca
Осторожно,
не
вырони
слово
A
un
lado
los
invisibles,
al
otro
lado
un
cerebro
imposible
С
одной
стороны
невидимки,
с
другой
- невозможный
разум
Ata
tus
bambas
y
prepara
una
carrera
loca
Завяжи
шнурки
и
приготовься
к
безумному
забегу
Se
fala
da
mà
situaçao
du
país,
erradicar
a
corrupçao
da
rais
Мы
говорим
о
плохом
положении
в
стране,
об
искоренении
коррупции
Funcionario
impone
la
ley
a
su
forma,
Чиновник
применяет
закон
по-своему,
Va
dibujando
mapas
en
las
caras
como
norma
Обычно
рисуя
карту
на
лицах
Sepan
que
no
se
cansarán
de
protestar,
Знайте,
что
они
не
устанут
протестовать,
Sepan
que
no
es
provocación
es
respuesta
Знайте,
что
это
не
провокация,
а
ответ
Toque
de
queda
por
el
cambio,
con
rabia.
Barricada
te
viene
a
molestar
Комендантский
час
из-за
перемен,
с
яростью.
Баррикада
идет
доставать
тебя
Por
favor,
si
llevas
algo
dentro
suéltalo
Пожалуйста,
если
у
тебя
есть
что-то
внутри,
выпусти
это
Que
no
te
pare
el
miedo
díselo
Пусть
страх
не
остановит
тебя,
скажи
это
Que
es
mejor
que
el
terror
del
silencio
Это
лучше,
чем
ужас
молчания
Volvamos
a
encontrarnos,
Давайте
снова
встретимся,
Tú
con
tus
hombres
armados,
yo
con
mis
hermanos
Ты
со
своими
вооруженными
людьми,
я
со
своими
братьями
Te
sientes
fuerte
uniformado,
Ты
силен
в
форме,
Borra
tu
puta
sonrisa
cuando
nos
des
palos
Сотри
свою
гребаную
улыбку,
когда
ты
бьешь
нас
дубинками
Y
a
esperar
como
luce
mi
foto
en
la
portada
y
no
tu
bota
en
mi
cara
И
жду,
когда
на
обложке
будет
моя
фотография,
а
не
твой
ботинок
на
моем
лице
Que
se
apaguen
las
luces
hoy
va
Пусть
свет
погаснет
сегодня,
Iluminar
tu
abuso
la
rabia
de
las
llamas
Пускай
ярость
пламени
освещает
твои
издевательства
Se
fala
da
mà
situaçao
du
país,
erradicar
a
corrupçao
da
rais
Мы
говорим
о
плохом
положении
в
стране,
об
искоренении
коррупции
Funcionario
impone
la
ley
a
su
forma,
Чиновник
применяет
закон
по-своему,
Va
dibujando
mapas
en
las
caras
como
norma
Обычно
рисуя
карту
на
лицах
Sepan
que
no
se
cansarán
de
protestar
Знайте,
что
они
не
устанут
протестовать
Sepan
que
no
es
provocación
es
respuesta
Знайте,
что
это
не
провокация,
а
ответ
Toque
de
queda
por
el
cambio,
con
rabia,
barricada
te
viene
a
molestar
Комендантский
час
из-за
перемен,
с
яростью,
баррикада
идет
доставать
тебя
Por
favor,
si
llevas
algo
dentro
suéltalo
Пожалуйста,
если
у
тебя
есть
что-то
внутри,
выпусти
это
Que
no
te
pare
el
miedo
díselo
Пусть
страх
не
остановит
тебя,
скажи
это
Que
es
mejor
que
el
terror
del
silencio
Это
лучше,
чем
ужас
молчания
Renuncio
por
solitaria
a
tu
placa
y
tu
bandera
Отказываюсь
от
твоей
одинокой
бляхи
и
флага
Ya
elegí
mi
vida
entera
como
una
patria
Я
уже
выбрал
свою
полноценную
жизнь
как
свою
родину
Por
favor,
si
llevas
algo
dentro
suéltalo...
Пожалуйста,
если
у
тебя
есть
что-то
внутри,
выпусти
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Raíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.