Paroles et traduction La Santa Grifa - MI Necesidad
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
Por
ti
me
pelearía
si
al
guíen
intenta
robarte
I
would
fight
for
you
if
the
guide
tries
to
steal
from
you
Eres
la
única
que
hace
que
al
dinero
le
de
en
su
madre
You're
the
only
one
who
makes
money
from
her
mother
Cuando
vas
conmigo
todos
los
jotos
voltean
When
you
go
with
me
all
the
jacks
turn
Y
es
ahí
donde
te
beso
para
que
todos
nos
vean
And
that's
where
I
kiss
you
for
all
to
see
Siempre
tienes
tu
lugar
si
es
que
tú
vas
conmigo
You
always
have
your
place
if
you
go
with
me
Aunque
la
jefa
no
quiera
verme
contigo
Even
if
the
boss
doesn't
want
to
see
me
with
you
Unos
dicen
que
eres
mala
otros
que
me
ves
la
cara
Some
say
you're
bad
others
that
you
see
my
face
Y
las
prefiero
mal
portas
pa'
que
salgan
con
mamadas
And
I
prefer
them
badly
behaved
to
go
out
with
blowjobs
No
falta
la
gente
arguandera
que
es
puro
chicle
There
is
no
shortage
of
people
who
argue
that
it
is
pure
chewing
gum
Tú
haces
que
las
cosas
siempre
yo
las
diga
al
chile
You
make
things
always
I
say
them
to
the
chile
Cuando
ando
bien
marihuano
es
cuando
ando
amoroso
When
I'm
good
marijuana
is
when
I'm
loving
Te
doy
un
chingo
de
besos,
soy
bien
pinche
empalagoso
I
give
you
a
big
kiss,
I'm
so
fucking
cloying
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
La
neta
nunca
me
gustaron
las
cursilerías
The
net
I
never
liked
cheesy
Me
haces
volar
como
un
cometa
dime
tú
qué
harías
You
make
me
fly
like
a
comet
tell
me
what
would
you
do
Estando
en
mis
zapatos
Being
in
my
shoes
Pasando
tantos
buenos
ratos
Having
so
many
good
times
Y
que
me
escogiste
a
mí
And
that
you
chose
me
Habiendo
tantos
vatos
There
are
so
many
vats
No
soy
muy
detallista
I
am
not
very
detailed
Más
te
encanta
que
te
desvista
You
love
it
more
that
you
undress
Y
que
recorra
tus
curvas
como
si
fuera
un
autopista
And
let
it
travel
around
your
curves
like
it's
a
highway
A
veces
siento
que
ni
te
valoro
Sometimes
I
feel
like
I
don't
even
value
you
Y
como
quiera
sigues
aquí
And
anyway
you're
still
here
Y
eso
vale
más
que
el
Oro
And
that's
worth
more
than
gold
Por
que
al
final
de
cuentas
Because
at
the
end
of
the
day
Te
necesito,
y
cada
de
te
fallo
yo
recapacitó
I
need
you,
and
every
one
of
you
I
fail
I
came
to
my
senses
Dame
un
besito
y
olvidémonos
de
problemas
Give
me
a
little
kiss
and
let's
forget
about
problems
Ya
siento
que
me
derrito
es
por
que
tú
estás
que
quemas
I
already
feel
like
I'm
melting
it's
because
you're
burning
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
I
inform
you
that
you
are
my
only
Pasajera
en
mi
vuelo
Passenger
on
my
flight
Siempre
te
quiero
conmigo
reinita
yo
tengo
tu
abrigo
I
always
want
you
with
me
little
warbler
I
have
your
coat
Desde
hoy
te
lo
digo
no
es
tan
sencillo
From
today
I'm
telling
you
it's
not
that
simple
Lo
que
hemos
vivido
y
sigo
contigo
dame
tu
cariño
What
we've
been
through
and
I'm
still
with
you
give
me
your
love
Por
que
sin
ti
el
sueño
ya
no
puedo
conseguirlo
Because
without
you
the
dream
I
can't
get
it
anymore
Tus
besos
me
relejan
y
hacen
que
me
sienta
digno
de
ti
Your
kisses
relax
me
and
make
me
feel
worthy
of
you
Envolverte
entre
mis
sabanas
me
hace
tan
feliz
Wrapping
you
up
between
my
sheets
makes
me
so
happy
Me
gusta
estar
contigo
y
tu
aroma
sentir
I
like
to
be
with
you
and
your
scent
feel
Sólo
así
me
tranquilizó
That's
the
only
way
he
calmed
me
down
Y
haces
que
mis
pies
se
despeguen
del
piso
And
you
make
my
feet
come
off
the
floor
Te
beso
y
recorro
tu
cuerpo
I
kiss
you
and
walk
through
your
body
Hasta
quedarme
sin
aliento
Until
I
run
out
of
breath
Lo
mismo
que
a
ti
te
pasa
cuando
te
consumo
lento
The
same
thing
happens
to
you
when
you
consume
slow
Tu
amor
para
mí
es
perfecto
Your
love
for
me
is
perfect
Te
miro
y
me
pongo
contento
I
look
at
you
and
I
get
happy
Me
haces
sentir
en
las
nubes
y
cuando
eso
pasa
You
make
me
feel
in
the
clouds
and
when
that
happens
Me
clavo
y
me
quedo
sin
ningún
argumento
I'm
stuck
and
I'm
left
without
any
argument
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground
Te
informo
que
eres
mi
única
pasajera
en
mi
vuelo
I
inform
you
that
you
are
my
only
passenger
on
my
flight
Eres
mi
necesidad
You
are
my
need
Sin
ti
mi
día
no
es
igual
Without
you
my
day
is
not
the
same
Contigo
quiero
viajar
With
you
I
want
to
travel
Para
mí
ya
es
normal
It's
already
normal
for
me
Vamonos
volando
sin
despegarnos
del
suelo...
Let's
go
flying
without
getting
off
the
ground...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.