La Septima Banda - Desmadrosa Pero Preciosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - Desmadrosa Pero Preciosa




Desmadrosa Pero Preciosa
Unruly but Precious
Estrenando carro nuevo
Arriving in a brand new car
Va llegando una dama preciosa
Is a beautiful lady
A nadie le importa cómo le hará
No one cares how she does it
Para lucir tan lujosa
To look so luxurious
Tiene piquete de sobra
She has plenty of "oomph"
Y siempre ha querido mandarse sola
And she has always wanted to be in charge of herself
No le pide nada a nadie
She doesn't ask for anything from anyone
Y le brinda para al que se le atora
And she provides for those who need it
Le encanta, le encanta poner ambiente
She loves, loves to create a lively atmosphere
Trae su bolsa de marca y a la moda
She brings her designer handbag and is always in fashion
Además recatada de billetes
Also, she keeps her cash discreet
Y un fierrito pa' el que bien no se porta
And a weapon for those who misbehave
Le encanta, le encanta pistear alegre
She loves, loves to have fun drinking
Tiene su macizo pero a la sorda
She has her serious side but keeps it hidden
Si llega plebada manda por cheve
If a crowd of friends arrives, she sends for beer
Y no cualquier vato corta esa rosa
And not just any guy gets to pick this rose
Es muy desmadrosa pero preciosa
She is very unruly but precious
Y no cabe duda que entre más hermosa
And there is no doubt that the more beautiful you are
Eres desmadroso chiquitita, Ah, Ah
You are more unruly, little one, Ah, Ah
La gente no puede ver que alguien
People can't stand to see someone
Arremangue porque "anda chueca"
Strutting around because she's "acting up"
Si no saben cómo corre el agua
If you don't know how the water flows
No se metan en problemas
Don't get into trouble
Oiga, lo poco que tengo me lo he ganado con mi trabajo
Listen, whatever little I have, I have earned myself through hard work
Mejor póngase a chambear
You better get to work
Si no quiere amanecer en el fango
If you don't want to end up in the gutter
Le encanta, le encanta poner ambiente
She loves, loves to create a lively atmosphere
Trae su bolsa de marca y a la moda
She brings her designer handbag and is always in fashion
Además recatada de billetes
Also, she keeps her cash discreet
Y un fierrito pa' el que bien se porta
And a weapon for those who behave well
Le encanta, le encanta pistear alegre
She loves, loves to have fun drinking
Tiene su macizo pero a la sorda
She has her serious side but keeps it hidden
Si llega plebada manda por Cheve
If a crowd of friends arrives, she sends for beer
Y no cualquier vato corteza rosa
And not just any guy gets to pick this rose
Es muy desmadrosa pero preciosa
She is very unruly but precious





Writer(s): eladio flores castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.