Paroles et traduction La Vela Puerca - La Calle Adicción
La Calle Adicción
Street Addiction
En
una
esquina
de
la
calle
adicción
On
a
corner
of
the
street
of
addiction
Choqué
de
frente
contra
mi
porvenir
I
crashed
headlong
into
my
future
Y
nos
quedamos
conversando
de
cómo
seguir
And
we
started
talking
about
how
to
carry
on
Pasaron
horas
y
empezó
a
oscurecer
Hours
passed
and
it
started
to
get
dark
Y
la
tertulia
se
mudó
de
estación
And
the
conversation
moved
to
the
station
En
la
penúltima
un
abrazo
y
adiós
corazón
On
the
second
to
last
a
hug
and
goodbye
honey
Me
dijo:
"Escuchá
She
said:
"Listen
Que
esto
solo
te
lo
digo
una
vez
I'm
only
going
to
tell
you
this
once
Mirar
para
atrás
Looking
back
Casi
siempre
paraliza
los
pies
Almost
always
paralyzes
your
feet
No
es
como
jugar
It's
not
like
gambling
Cuando
uno
solo
puede
perder
When
you
can
only
lose
No
es
como
morir
It's
not
like
dying
Es
como
nacer"
It's
like
being
born"
Andá
sabiendo
que
la
vida
es
así
Go
knowing
that
life
is
like
this
Que
la
caricia
la
tenés
que
ganar
That
you
have
to
earn
affection
Camino
a
casa
medité
sobre
cómo
aflorar
On
the
way
home
I
thought
about
how
to
emerge
Se
tambaleó
todo
el
tablero
después
Then
the
whole
board
wobbled
Y
cada
ficha
valoró
su
lugar
And
each
piece
valued
its
place
Y
aquella
esquina
volvió
para
hacerme
acordar
And
that
corner
came
back
to
remind
me
Que
me
dijo:
"Escuchá
That
she
said:
"Listen
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
I'm
only
going
to
tell
you
this
once
Mirar
para
atrás
Looking
back
Casi
siempre
paraliza
los
pies
Almost
always
paralyzes
your
feet
No
es
como
jugar
It's
not
like
gambling
Cuando
uno
sólo
puede
perder
When
you
can
only
lose
No
es
como
morir
It's
not
like
dying
Es
como
nacer"
It's
like
being
born"
Y
cierto
día
con
el
sol
en
la
piel
And
one
day
with
the
sun
on
my
skin
Abrí
la
puerta
de
mi
lado
feroz
I
opened
the
door
to
my
beastly
side
Y
dije:
"Lobo
no
estás
And
I
said:
"Wolf,
you're
not
there
Ya
tenés
mi
perdón"
You
have
my
forgiveness"
Le
dije:
"Escuchá
I
said:
"Listen
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
I'm
only
going
to
tell
you
this
once
Mirar
para
atrás
Looking
back
Casi
siempre
paraliza
los
pies
Almost
always
paralyzes
your
feet
No
es
como
jugar
It's
not
like
gambling
Cuando
uno
solo
puede
perder
When
you
can
only
lose
No
es
como
morir
It's
not
like
dying
Es
como
nacer"
It's
like
being
born"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Album
Érase
date de sortie
27-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.