La Zenda Norteña - Ya Te Hubieras Ido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Zenda Norteña - Ya Te Hubieras Ido




Ya Te Hubieras Ido
Ты бы уже ушла
Todos los dias es la misma rutina y que te marchas o me voy que ya no aguantas mas dolor
Каждый день одно и то же: то ты собираешься уходить, то я, потому что ты больше не можешь терпеть эту боль.
Si quisieras irte ya te hubieras ido porque no me dices que diablos haces conmigo
Если бы ты хотела уйти, то уже давно бы ушла, так почему ты мне не говоришь, что, черт возьми, ты делаешь со мной?
Siempre soy el malo de esta historia ya no puedo ya no me interesa caer de nuevo en tu juego
Я всегда во всем виноват, я больше не могу, мне больше неинтересно снова попадаться в твою игру.
Se a vuelto costumbre de decirme casi a diario que no soy el hombre del que tanto haz esperado
Стало привычкой почти каждый день говорить мне, что я не тот человек, которого ты так ждала.
Ahora si te digo lo que siento aki muy dentro hase ya algun tiempo no soporto ni tu aliento por ti solo siento tanto odio y mil despresios no te haz merecido ni un minuto de mi tiempo
Теперь, если я скажу тебе, что чувствую на самом деле, здесь, глубоко внутри, то уже давно не выношу даже твоего дыхания; я чувствую к тебе только ненависть и презрение; ты не заслужила ни минуты моего времени.
Todos los dias es la misma rutina que te marchas o me voy ya no aguantas mas dolor
Каждый день одно и то же, то ты уходишь, то я, потому что ты больше не в силах выдержать эту боль.
Si quisieras irte ya te hubieras ido porque no me dices que diablos haces conmigo
Если бы ты хотела уйти, то ушла бы уже давно, так почему ты мне не говоришь, что, черт возьми, ты делаешь со мной?
Siempre soy el malo de esta historia y ya no puedo ya no me interesa caer de nuevo en tu juego
Я всегда виноват во всем, я больше не могу, мне больше неинтересно снова попадаться в твою игру.
Se a vuelto costumbre de decirme casi a diario que yo soy el hombre del que tanto haz esperado
Стало привычкой почти каждый день говорить мне, что я тот человек, которого ты так ждала.
Conmigo aprendiste lo que nunca imaginaste te lleve hasta el cielo y ya de plano te fregaste
Со мной ты узнала то, что никогда не могла себе представить, я поднял тебя до небес, а ты, по сути, все испортила.
Y por amargada gacha y mala gradecida te mando a la goma y no me importa mas tu vida...
И из-за того, что ты такая злая, мерзкая и неблагодарная, я посылаю тебя к черту и больше не хочу знать о твоей жизни...
Te mando a la goma y no me importa mas tu vidaaaa
Посылаю тебя к черту и больше не хочу знать о твоей жизни!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.