Laberinto - Cándido Rodríguez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Cándido Rodríguez




Cándido Rodríguez
Candido Rodriguez
Voy a cantar un corrido al estilo de mi tierra
I'm going to sing a corrido in the style of my land
Murió Candido Rodriguez a aquel lado de la sierra
Candido Rodriguez died on that side of the mountains
Un lunes por la mañana, le dijo así a sus criaturas
On a Monday morning, he said to his children,
Ya me voy pa' Copalquin a arreglar unas facturas
I'm going to Copalquin to settle some accounts.
Cuando Rodriguez llegó, Adrian andaba tomando
When Rodriguez arrived, Adrian was drinking.
Y la banda de Soyunpan la que le andaba tocando
And the band from Soyunpan was playing for him
Cuando lo vieron venir lo invitaron a tomar
When they saw him coming, they invited him to drink.
Aquí tienes dinero, el que quieras gastar
Here you have money, as much as you want to spend
Rodriguez les contestó, arriscandose el sombrero
Rodriguez answered them, risking his hat,
Pa' pasearme en Copalquin no necesito dinero
To walk around in Copalquin I don't need money
Adrian le dice a Adelaido: "hombre, vete previniendo"
Adrian tells Adelaido: "Man, get ready."
Hay que matar a Rodriguez tengo órdenes del gobierno
We must kill Rodriguez, I have orders from the government
Mandó tocar un corrido, Catarino Y Los Rurales
He ordered them to play a corrido, Catarino y Los Rurales
Cuando iban a media pieza comenzaron a tirarle
When they were halfway through the piece, they started shooting at him.
Cuando Rodriguez cayó, cayó junto a una trinchera
When Rodriguez fell, he fell next to a trench.
Le quitaron su pistola, su parque y su carrillera
They took away his gun, his ammunition and his cartridge belt.
Gritaba el guero Ruben, gritaba con mucho esmero
The blond Ruben shouted, shouted with great zeal,
Ya murió el toro puntal, vengan a quitarle el cuero
The star bull is dead, come and take his hide.
Por el filo de la sierra, los pinos se oyen llorar
Along the edge of the mountains, the pines are heard crying,
De ver a Rodriguez muerto, que lo llevan a enterrar
Seeing Rodriguez dead, they take him to be buried.





Writer(s): NUNEZ TORRES FRANCISCO JAVIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.