Paroles et traduction Labyrint - Broder
Om
du
behöver
någonting
om
du
har
hamnat
i
knas,
Если
вам
что-нибудь
понадобится,
если
вы
попали
в
затруднительное
положение,
Så
fråga
brorsan
din
om
hjälp
jag
visar
vägen
tillbaks,
Так
что
попроси
своего
брата
о
помощи,
я
покажу
тебе
обратный
путь.,
(Allt
är
precis
som
det
ska
va',
kärlek
ingen
hat),
(Все
так,
как
и
должно
быть,
любви
нет
ненависти),
(Vi
kan
slåss
som
MMA
nästa
dag
är
allting
bra),
(Мы
можем
драться
как
ММА
на
следующий
день,
все
в
порядке),
Och
du
är
välkommen
till
mig
brorsan
när
som
helst,
ey!
И
ты
всегда
желанный
гость
для
меня,
брат,
в
любое
время,
эй!
(Bara
när
jag
är
med
dig
bror
kan
jag
va'
mig
själv),
(Только
когда
я
с
тобой,
Брат,
я
могу
быть
самим
собой),
Jag
håller
din
rygg,
(och
jag
håller
din),
jag
tog
dina
skor,
(jag
tar
dina
jeans)
Я
держу
тебя
за
спину,
(и
я
держу
твою),
Я
взял
твою
обувь,
(Я
беру
твои
джинсы)
Jag
sk*ter
i,
för
mitt
är
ditt
och
ditt
är
mitt,
ja
det
är
så
det
går
till!
Я
твой,
потому
что
твой
- мой,
а
твой
- мой.
Och
vi
har,
solidaritet
som
ni
redan
vet
orten
är
fylld
av,
den
bästa
sortens
ren
kärlek,
И
у
нас
есть
солидарность,
которой,
как
вы
уже
знаете,
наполнен
курорт,
лучший
вид
чистой
любви
(Vi
har
något
som
inte
alla
förstår,
en
kärlek
ingen
ting
i
hela
världen
ror
på),
(У
нас
есть
то,
что
не
все
понимают,
любовь,
к
которой
ничто
в
мире
не
может
прикоснуться).,
(Dagar,
månader
och
åren
kan
gå,
när
vi
ses
igen
är
allt
som
igår).
(Могут
пройти
дни,
месяцы
и
годы,
когда
мы
встретимся
снова,
все
будет
как
вчера).
Eyo,
du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Эйо,
ты
мой
брат,
и
я
поддерживаю
тебя
на
все
100%
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp,
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.,
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder,
för
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом,
потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга,
å
ja
du
är
min
syster
och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt.
ты
мой
друг,
и
я
здесь
для
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Brorsan!
Dörren
är
öppen,
kom
bara
in
brorsan,
Братан!
Дверь
открыта,
просто
входи,
брат.,
Jag
hörde
på
rösten,
direkt
när
du
ringde
brorsa,
Я
слышал
твой
голос,
когда
ты
звонил
моему
брату.,
Yo-u,
svårigheter
och
samvete
blir
en
ting
brorsan,
Йоу,
неприятности
и
совесть
становятся
одним
целым,
Брат.,
Ja,
kom
för
bi
och
pratas
vi,
de
ingen
ting
brorsan,
Подойди
и
поговори
со
мной,
брат.,
Om
du
behöver,
det
är
bara
komma
över
Если
тебе
нужно,
просто
смирись
с
этим
Tom
i
magen
käka
maten
va'
inte
blyg
det
står
i
köket,
Пусто
в
желудке,
ешь
пищу,
не
стесняясь,
как
написано
на
кухне.,
Har
du
knas
med
para,
vi
delar
halva
- halva,
Ты
хрустишь
с
парами,
мы
делим
пополам,
Nästa
dag
när
det
är
jag
vet
jag
att
du
gör
det
samma,
На
следующий
день,
когда
это
буду
я,
я
знаю,
ты
сделаешь
то
же
самое.,
Dela
på,
floose
och
mat,
är
onormalt
bland
sk*t
folk
men
Совместное
использование,
отдых
и
еда,
является
ненормальным
среди
людей
sk
* t,
но
Broderskap
är
vad
vi
har
bland
mina
people,
inte
Братство
- это
то,
что
у
нас
есть
среди
моего
народа,
а
не
Ord
och
prat,
och
falska
svar
över
spritshots,
det
är
Слова
и
болтовня,
и
фальшивые
ответы
на
спритшоты,
то
есть
Oslagbart
hur
mina
barn
älskar
sina
tios,
mina
Удивительно,
как
мои
дети
любят
своих
питомцев.
Bröder,
våra
barn
är
kusiner
Братья,
наши
дети
- двоюродные
братья
Jag
hoppas
dem
blir
som
oss
Я
надеюсь,
что
они
станут
такими
же,
как
мы
När
dem
skrattar
och
dem
skriker
Когда
они
смеются
и
кричат
Och
dem
biter
och
kanske
slåss
men
dem
är
brorser
hela
livet
å,
И
они
кусаются
и,
может
быть,
дерутся,
но
они
братья
всю
свою
жизнь.,
Ni
undrar
varför
vi
kallar
varandra
bror
hela
tiden,
ja
Ты
удивляешься,
почему
мы
все
время
называем
друг
друга
братом,
да
Du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Ты
мой
брат,
и
я
поддержу
тебя
на
все
100%
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp,
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.,
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder,
för
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом,
потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга,
å
ja
du
är
min
syster
och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt.
ты
мой
друг,
и
я
здесь
для
тебя,
несмотря
ни
на
что.
(Yao)
Riktiga
bröder
och
systrar
är
där
i
alla
väder,
(Яо)
настоящие
братья
и
сестры
всегда
рядом
в
любую
погоду,
När
du
har
sorger
som
tynger
dig,
dem
hjälper
dig
bär'
den,
Когда
у
вас
есть
печали,
которые
отягощают
вас,
они
помогают
вам
нести
их,
När
du
är
vilse
i
livet
och
inte
hittar
vägen,
Когда
вы
заблудились
в
жизни
и
не
можете
найти
свой
путь,
Riktig
kärlek
som
vara
tar
inte
slut
med
weed
bägen,
Настоящая
любовь
как
товар
не
заканчивается
сорняками,
даже
если
мы
можем
быть
врагами
между
ними.
å
även
om
vi
kan
vara
ovänner
i
mellan
åt,
,
Så
vet
jag
att
du
alltid
har
min
rygg
om
det
blir
bråk,
Я
знаю,
что
ты
всегда
прикроешь
меня
в
случае
неприятностей.
å
oavsett
problemen
så
hoppar
du
snabbt
till
samma
båt
Несмотря
ни
на
что,
ты
прыгнешь
в
ту
же
лодку.
Och
styr
mig
i
säkerhet
så
att
jag
inte
kraschar
hårt,
И
отведи
меня
в
безопасное
место,
чтобы
я
не
разбился
сильно.,
En
syster
eller
broder,
man
kan
va'
sig
själv
med
helt
och
hållet,
Сестра
или
брат,
с
которыми
ты
можешь
быть
самим
собой
полностью,
Någon
som
är
där
plockar
upp
dig
långt
innan
du
träffar
golvet,
Кто-то,
кто
рядом,
поднимает
тебя
задолго
до
того,
как
ты
падаешь
на
пол,
Någon
du
kan
lita
på,
nån
du
anförtro
dig
åt,
Кто-то,
кому
ты
можешь
доверять,
кому
ты
можешь
довериться,
Har
du
problem
som
tynger
dig
broder
det
är
bara
prata
på,
Есть
ли
у
тебя
проблемы,
которые
тебя
тяготят,
Брат,
это
просто
разговор,
Det
stannar
mellan
oss
två,
Это
останется
между
нами
двумя,
Och
jag
ska
göra
allt
jag
kan
för
dig,
И
я
сделаю
для
тебя
все,
что
в
моих
силах,
Och
jag
kan
lova
att
det
är
så,
И
я
могу
обещать
тебе,
что
это
так,
För
jag
vet
som
broder
och
vän
så
hade
du
gjort
samma
för
mig,
Потому
что
я
знаю,
что
как
брат
и
друг
ты
сделал
бы
то
же
самое
для
меня,
Eyo,
du
är
min
broder
och
jag
backar
dig
till
100%
Эйо,
ты
мой
брат,
и
я
поддерживаю
тебя
на
все
100%
Eyo,
du
är
min
syster,
bara
ring
och
säg
om
du
vill
ha
hjälp,
Эйо,
ты
моя
сестра,
просто
позвони
и
скажи
мне,
если
тебе
нужна
помощь.,
Jag
kallar
dig
min
bro-bro-bro-broder,
för
du
alltid
ställer
upp
för
en
vän
Я
называю
тебя
своим
бро-бро-бро-братом,
потому
что
ты
всегда
заступаешься
за
друга,
å
ja
du
är
min
syster
och
jag
finns
här
för
dig
och
vad
som
än
hänt.
ты
мой
друг,
и
я
здесь
для
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mans Fredrik Asplund, Dejan Milacic, Jaques Eric Giries Mattar, Aleksi Pentti Francis Swallow, Jamie Jobe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.