Lacrim feat. Booba - Oh bah oui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim feat. Booba - Oh bah oui




Oh bah oui
Oh Well, Yeah
J'me suis souvenu qu'les blessures du cœur faisaient mal
I remembered that heart wounds hurt
Et que les larmes avaient le goût de la mer
And that tears taste like the sea
La patience, une vertu, j'la garde pour mes gosses
Patience, a virtue, I save it for my kids
Ferme pas d'travers, on va te niquer ta mère
Don't step out of line, we'll fuck your mother
J'connais des rappeurs, c'est comme des nymphs
I know some rappers, they're like nymphs
Pour une bite, ils iraient baisser leur robe
For a dick, they'd go lower their dress
Sale fils de pute, j'suis en connexion avec des hommes
Dirty son of a bitch, I'm connected with men
Susceptibles d'alimenter l'Europe
Capable of supplying Europe
Un gang de malades, de malades, de malades
A gang of sick ones, sick ones, sick ones
3 heures du mat' dans l'cimetière, j'me balade
3 am in the cemetery, I'm walking around
J'me réveillais j'avais la vue sur le T2
I used to wake up with a view of the T2
j'me lève, j'ai la vue sur tout Paname
Now I get up, I have a view of all of Paname
On rase les clubs, ils rasent des teubs'
We shave the clubs, they shave dicks'
Lacrim au placard, ne sait que faire des tubes
Lacrim in the closet, only knows how to make hits
Crois-moi sur parole, ce qui rend fou l'homme
Believe me, what drives a man crazy
Ça n'est pas le doute mais c'est la certitude
It's not doubt but certainty
Jeune menotté, prisonnier sans diplôme
Young handcuffed, prisoner without a diploma
J'me démerde, dès 16 ans j'roule dans un p'tit cône
I manage, from 16 years old I roll in a small cone
J'ai l'habitude des larmes, on communique par tél' satellite
I'm used to tears, we communicate by satellite phone
Pour cent kils, y'a pas d'émoticones
For a hundred kilos, there are no emoticons
La vie c'est dur mon frère, et l'argent c'est facile
Life is hard, brother, and money is easy
Y'a la coke pour m'acheter mes dix hectares sur la côte
There's coke to buy my ten hectares on the coast
Zéro degré, j'fais chauffer ma piscine
Zero degrees, I heat my pool
J'tape la pose, prends la tof', des condés sur mes côtes
I strike a pose, take the pic, cops on my ribs
Force, force à tous ceux qui rêveraient d'me tuer
Strength, strength to all those who would dream of killing me
Ah la rafale bug, miraculé, il suffit d'une erreur pour t'enculer
Ah the burst bugs, a miracle, it only takes one mistake to fuck you
Force, force, j'suis dans ma cité, j'fume un pilon
Strength, strength, I'm in my city, I smoke a joint
Va niquer ta mère, on fait des millions
Fuck your mother, we make millions
Cent kilos d'beuh-er dans l'pavillon
A hundred kilos of weed in the house
Pah, pah, pah! Oh bah oui, si tu manges mon pain
Pah, pah, pah! Oh well, yeah, if you eat my bread
Qu'on en vienne aux mains, ça ne sert à rien
That we come to blows, it's useless
Pah, pah! Oh bah oui, même s'ils sont pleins
Pah, pah! Oh well, yeah, even if they're full
C'est des être-humains et mes frères sont mille, hein
They are human beings and my brothers are a thousand, huh
J'enseigne le sale, pas les Beaux-Arts
I teach the dirty, not the Fine Arts
J'pèse comme un trafiquant mort, Kopp El Chapo Mendoza
I weigh like a dead trafficker, Kopp El Chapo Mendoza
J'aurais tué pour poignées de dollars
I would have killed for handfuls of dollars
Audemars au poignet de Omar
Audemars on Omar's wrist
J'vendais d'la frappe, j'vendais pas de marrons
I sold dope, I didn't sell chestnuts
Ils me demanderont c'qu'ils ont fait aux Noirs
They will ask me what they did to the Blacks
Dans un appart de mac Avenue Mac-Mahon
In a pimp apartment on Avenue Mac-Mahon
Sur grand écran je leur ferai voir
On the big screen I'll show them
De nôtre côté, personne cédera
On our side, no one will give in
Avant d'être D.U.C. j'fus bon galérien
Before being D.U.C. I was a good galley slave
Porte tes couilles, personne t'aidera
Carry your balls, no one will help you
Grosses douilles tah les oufs pour couper les liens
Big casings tah the crazy ones to cut the ties
Sale fils de pute, t'es walou, t'es rien
Dirty son of a bitch, you're wasted, you're nothing
Comme Jamel Debbouze qui te serre dans ses bras
Like Jamel Debbouze who hugs you in his arms
J'suis pas dans ta sphère, fuck un Terrien
I'm not in your sphere, fuck an Earthling
On va t'niquer ta mère, tu l'sais très bien
We're going to fuck your mother, you know it very well
J'pénètre leur espace aérien (oui)
I penetrate their airspace (yes)
Dès que j'suis sorti du placard
As soon as I came out of the closet
J'crache sur la pelouse comme un Algérien (Benzo)
I spit on the lawn like an Algerian (Benzo)
L'herbe y sera plus verte bâtard
The grass will be greener there, bastard
J'suis dans l'tur-fu, j'suis raëlien
I'm in the tur-fu, I'm Raëlian
Sortez les nains, y'a Patrice qui vient
Get the dwarves out, Patrice is coming
J'suis un Glock israélien dans la mano d'un Palestinien
I'm an Israeli Glock in the hand of a Palestinian
Force, force, à tous ceux qui rêveraient d'me tuer
Strength, strength, to all those who would dream of killing me
Ah la rafale bug, miraculé, il suffit d'une erreur pour t'enculer
Ah the burst bugs, a miracle, it only takes one mistake to fuck you
Force, force, j'suis dans ma cité, j'fume un pilon
Strength, strength, I'm in my city, I smoke a joint
Va niquer ta mère, on fait des millions
Fuck your mother, we make millions
Cent kilos d'beuh-er dans l'pavillon
A hundred kilos of weed in the house
Pah, pah, pah! Oh bah oui, si tu manges mon pain
Pah, pah, pah! Oh well, yeah, if you eat my bread
Qu'on en vienne aux mains, ça ne sert à rien
That we come to blows, it's useless
Pah, pah! Oh bah oui, même s'ils sont pleins
Pah, pah! Oh well, yeah, even if they're full
C'est des être-humains et mes frères sont mille, hein
They are human beings and my brothers are a thousand, huh





Writer(s): booba, dst, lacrim, soulayman beats

Lacrim feat. Booba - Force & Honneur
Album
Force & Honneur
date de sortie
31-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.