Lacrim - 2 Pac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - 2 Pac




2 Pac
2 Pac
Dj Belek gère le piano
Dj Belek handles the piano
[Refrain]
[Chorus]
J'fume du shit, jamais fumé du crack
I smoke weed, never touched crack
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
Au shtar de la viande avec mon plat d'pates
At the prison cafeteria with my plate of pasta
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
On veut d'l'oseille
We want money
Des villas pour mes reu-fré
Villas for my brothers
On veut d'l'oseille
We want money
Pourquoi vouloir se buter?
Why wanna kill each other?
Pour pas toucher le coeur faut mettre le gilet, à ma famille j'veux pas faire de la peine
Gotta wear the vest to avoid the heart, I don't want to hurt my family
J'me rappelle un jour de Juillet ils m'ont dit "tu sors" et puis ils ont fait appel
I remember one day in July they told me "you're out" and then they appealed
Le soir j'entendais les cris de la tombe, j'me voyais dedans tellement c'était tout près
At night I heard the cries from the grave, I saw myself in it, it was so close
Elle m'a dit "bébé je t'ai dans la peau", elle s'est ouvert le ventre et j'ai vu que c'était vrai
She told me "baby I got you under my skin", she opened her stomach and I saw it was true
Le soir j'fume et j'guette par la fenêtre, plein de choses qu'on ne dira pas
At night I smoke and watch out the window, so many things we won't say
Ma petite fille je l'ai pas vu naître, c'est au parloir qu'elle m'a dit "papa"
I didn't see my little girl being born, she called me "daddy" at the visiting room
J'volais toute la nuit c'était pas la fête, j'tournais en vélo j'dormais sur le guidon
I was stealing all night, it wasn't a party, I was riding my bike, sleeping on the handlebars
Aujourd'hui j'ai la baraka, j'ai qu'a lever la tête y'a des lovés qui tombent
Today I have the blessing, I just have to raise my head and money falls
Jusqu'ici tout est négociable, la fumée du shit me fait pas vaciller
So far everything is negotiable, the smoke of the weed doesn't make me falter
Des fois j'suis bon, peut-être un peu trop, j'te tends la main mais je sais que tu veux m'la scier
Sometimes I'm good, maybe a little too much, I reach out my hand but I know you want to saw it off
C'est bizarre quand même, des fois j'ai l'impression, c'qui s'passe aujourd'hui j'lai rêvé la veille
It's weird though, sometimes I have the impression, what's happening today I dreamed of it the day before
On s'tuera nous-même sur une agression, un beau jour de pluie éteindra pas l'Enfer
We'll kill ourselves over an aggression, a beautiful rainy day won't extinguish Hell
J'fume du shit, jamais fumé du crack
I smoke weed, never touched crack
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
Au shtar de la viande avec mon plat d'pates
At the prison cafeteria with my plate of pasta
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
On veut d'l'oseille
We want money
Des villas pour mes reu-fré
Villas for my brothers
On veut d'l'oseille
We want money
Pourquoi vouloir se buter?
Why wanna kill each other?
Y a mon père qui s'en fait pour moi et cet homme sera toujours dans mon coeur
My father worries about me and this man will always be in my heart
Je sais pas pourquoi j'ai fui la maison, voir la France et dépasser les frontières
I don't know why I ran away from home, to see France and cross borders
Avec les grands je suis parti voler, à la fin j'allais braquer tout seul
I went stealing with the big guys, in the end I was robbing alone
Je n'vais pas chez les riches pour dormir, j'rentre dans l'94 avec du saphir
I don't go to the rich to sleep, I come back to the 94 with sapphire
Oui j'viens d'en bas, j'suis d'la cité, on a galeré pour se faire une place
Yes I come from the bottom, I'm from the hood, we struggled to make a place for ourselves
On veut tous du blé, comme dit Belek taffer, devenir riche
We all want money, like Belek says work hard, become rich
Les condés aiment trop nous mettre des fiches, All eyes on me partout je m'en fiche
The cops love to put files on us, All eyes on me everywhere, I don't care
Comme Denzel on met tout sous la niche, Lacrim il n'est pas comme toutes ces bitchs
Like Denzel we put everything under the niche, Lacrim is not like all these bitches
J'fume du shit, jamais fumé du crack
I smoke weed, never touched crack
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
Au shtar de la viande avec mon plat d'pates
At the prison cafeteria with my plate of pasta
1 kil, envoie un mail sur mon black
1 kilo, send an email on my Blackberry
Bébé le game on le baise à 4 pattes
Baby, we're taking the game doggystyle
Y avait qu'un bon c'était 2Pac
There was only one good one, it was 2Pac
On veut d'l'oseille
We want money
Des villas pour mes reu-fré
Villas for my brothers
On veut d'l'oseille
We want money
Pourquoi vouloir se buter?
Why wanna kill each other?





Writer(s): lacrim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.