Paroles et traduction Lady Sanity - Lying in Truth (Intro)
They
say
the
truth
will
set
you
free
Говорят,
правда
освободит
тебя.
But
too
much
will
have
you
caged
Но
слишком
многое
загонит
тебя
в
клетку.
If
you
wanna
spread
your
wings
Если
ты
хочешь
расправить
свои
крылья
Best
prepare
to
be
a
prey
Лучше
приготовься
стать
добычей.
Best
prepare
to
be
in
flight
mode
Лучше
приготовиться
к
полету.
Even
when
the
skies
are
grey
Даже
когда
небо
серое.
Auto-pilot
on
this
private
jet
Автопилот
на
этом
частном
самолете
Lag
Won't
deprive
me
ЛАГ
меня
не
лишит.
Prepped
like
I'm
an
ivy
chef
Подготовлена,
как
шеф-повар
Айви.
Don't
do
tiny
cheques
Не
делай
крошечных
чеков.
Highly
blessed
В
высшей
степени
благословенный
Star
delivery
like
the
stars
delivered
me
Звездная
доставка,
как
звезды
доставили
меня.
That's
Ivy's
rep
Это
представитель
Айви.
Poisoned
minds
speak
poison
words
Отравленные
умы
говорят
ядовитые
слова.
All
toxic
mess
Все
это
ядовитое
месиво
And
truthfully
I
breath
it
too
when
I
lie
to
rest
И,
честно
говоря,
я
тоже
дышу
им,
когда
ложусь
отдыхать.
I
don't
wanna
be
another
walking
contradiction
Я
не
хочу
быть
еще
одним
ходячим
противоречием.
Caught
in
the
fiction
Пойманный
в
ловушку
вымысла
For
fabric
addition
Для
добавления
ткани
Material
mindset
Материальное
мышление
Pride
over
price
check
Гордость
превыше
проверки
цены
Moneys
not
an
issue
but
the
way
that
we
hype
it
Деньги-это
не
проблема,
а
то,
как
мы
их
раздуваем.
Invest
in
an
empire
n
keep
commas
private
Инвестируй
в
империю
и
держи
запятые
в
секрете
A
wall
is
just
concrete
if
no
loves
inside
it
Стена-это
просто
бетон,
если
в
ней
нет
любви.
Clocking
up
milage
since
Go
The
Distance
Набираю
обороты
milage
с
тех
пор
как
пройду
дистанцию
Persistence
makes
waves
so
lemme
ride
it
Настойчивость
создает
волны,
так
что
позволь
мне
оседлать
ее.
Cautious
of
who
I
spend
time
with
Осторожен
с
теми,
с
кем
провожу
время.
Them
things
are
priceless
Эти
вещи
бесценны.
If
the
buzz
stops
would
they
drop
me
out
within
a
blink
of
an
eyelid
Если
жужжание
прекратится,
выбросят
ли
они
меня
в
мгновение
ока?
So
it's
just
me
& the
team
that
I
grind
with
Так
что
это
только
я
и
команда,
с
которой
я
вкалываю.
When
I
need
guidance
Когда
мне
нужно
руководство
Lock
off
the
noise
and
just
zone
to
the
silence
Отключите
шум
и
просто
погрузитесь
в
тишину.
Then
the
beauty
is
heightened
Тогда
красота
усиливается.
It's
never
perfect
but
all
in
good
timing
Это
никогда
не
бывает
идеально
но
все
происходит
вовремя
See
I
spent
too
much
time
on
another
mans
views
Видишь
ли
я
потратила
слишком
много
времени
на
чужие
взгляды
Try
wake
every
morning
and
say
that
I'm
awesome
Попробуй
просыпаться
каждое
утро
и
говорить,
что
я
потрясающая.
Flex
on
my
doubt
I
don't
need
all
the
forcing
Расслабься
на
моих
сомнениях
мне
не
нужно
все
это
форсирование
My
drive
stays
lit
like
I
just
left
the
aux
in
Мой
диск
все
еще
горит
как
будто
я
только
что
оставил
aux
in
Mad
over
numbers
and
views
that
you're
sourcing
Сходишь
с
ума
от
цифр
и
просмотров,
которые
ты
ищешь.
The
world
owes
you
nothing
it
owes
you
no
portion
Мир
вам
ничего
не
должен
он
вам
ничего
не
должен
So
many
wins
on
the
CV
it's
mad
Так
много
побед
в
резюме
это
безумие
So
I
stopped
watching
whether
or
not
their
endorsing
Поэтому
я
перестал
следить
одобряют
они
меня
или
нет
They
go
hard
for
the
same
bars
Они
усердно
работают
за
одни
и
те
же
строки.
Even
pre-mix
I
brought
flavours
Даже
предварительно
смешав,
я
принес
ароматизаторы.
No
auto-tune
but
I'm
on
pitch
Никакой
автоматической
настройки,
но
я
на
высоте.
No
free
kicks
Никаких
штрафных
ударов
I
pay
card
Я
плачу
карточкой.
Still
bare
ratings
like
I
stay
starred
Все
еще
голые
рейтинги,
как
будто
я
остаюсь
звездой.
Still
stuck
between
the
same
shards
Все
еще
застрял
между
теми
же
осколками.
Cause
everybody
fibs
Потому
что
все
лгут
But
we
don't
do
it
with
the
same
heart
Но
мы
делаем
это
не
с
одним
сердцем.
I
am
not
a
rival
to
next
man
Я
не
соперник
другому
мужчине.
I
don't
need
a
file
as
proof
(Lying
In
Truth)
Мне
не
нужно
досье
в
качестве
доказательства
(ложь
по
правде).
My
soul
holds
its
own
validation
Моя
душа
имеет
свое
собственное
подтверждение.
Comfy
when
I'm
lying
in
truth
(Lying
In
Truth)
Удобно,
когда
я
лгу
по
правде
(ЛГУ
по
правде).
And
you
can't
turn
me
on
to
a
next
plan
(Truth)
И
ты
не
можешь
включить
меня
в
следующий
план
(правда).
If
your
motive
is
a
myth
then
it's
mute
(Truth)
Если
ваш
мотив-миф,
тогда
он
нем
(правда).
See
my
soul
holds
its
own
validation
Видишь
ли
моя
душа
имеет
свое
собственное
подтверждение
Comfy
when
I'm
lying
in
truth
Удобно,
когда
я
лгу
по
правде.
I
am
not
a
rival
to
next
man
Я
не
соперник
другому
мужчине.
I
don't
need
a
file
as
proof
(Lying
In
Truth)
Мне
не
нужно
досье
в
качестве
доказательства
(ложь
по
правде).
My
soul
holds
its
own
validation
Моя
душа
имеет
свое
собственное
подтверждение.
Comfy
when
I'm
lying
in
truth
(Lying
In
Truth)
Удобно,
когда
я
лгу
по
правде
(ЛГУ
по
правде).
And
you
can't
turn
me
on
to
a
next
plan
И
ты
не
можешь
включить
меня
в
следующий
план.
If
your
motive
is
a
myth
then
it's
mute
Если
твои
мотивы-миф,
то
они
немы.
See
my
soul
holds
its
own
validation
Видишь
ли
моя
душа
имеет
свое
собственное
подтверждение
Comfy
when
I'm
lying
in
truth
Удобно,
когда
я
лгу
по
правде.
See
my
soul
holds
its
own
validation
Видишь
ли
моя
душа
имеет
свое
собственное
подтверждение
Comfy
when
I'm
lying
in
truth
Удобно,
когда
я
лгу
по
правде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherelle Robbins, Chisomo Thipa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.