Lalah Hathaway - Naked Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lalah Hathaway - Naked Truth




Verse 1
Куплет 1
Under my skin, (I feel it)
Под моей кожей чувствую это).
Reaching my soul, (I cant resist)
Достигая моей души, не могу сопротивляться)
My safe illusion, (Of control)
Моя безопасная иллюзия (контроля)
Slowly fading, (You already know)
Медленно угасая, (ты уже знаешь)
The dance were dancing, (Weve danced before)
Танец танцевали, (мы танцевали раньше)
Matter of time (Before I let go)
Вопрос времени (прежде чем я отпущу тебя).
Weve come together, (To tear us apart)
Мы пришли вместе ,( чтобы разлучить нас)
And though it was written (With that look in your eyes)
И хотя это было написано этим взглядом в твоих глазах).
Chorus
Хор
Its just the Naked Truth (Truly alive when Im with you)
Это просто голая правда (по-настоящему живая, когда я с тобой).
Its just the Naked Truth (Youve changed all I thought I knew)
Это просто голая правда (ты изменил все, что, как мне казалось, я знал).
Yet you were living proof (It was given, the times you spent)
И все же ты был живым доказательством (оно было дано, время, которое ты потратил).
As we climb to heights anew (And the Naked Truth)
Когда мы снова поднимаемся на высоту обнаженная правда).
Verse 2
Куплет 2
Dead Energy (The currency)
Мертвая энергия (валюта)
Close the space (Between you and me)
Закрой пространство (между тобой и мной).
Without a touch ascender (Burning within)
Без прикосновения восходящий (горящий внутри)
Threatens to spread (Before it begins)
Угрожает распространиться (еще до того, как это начнется).
With baited breath I ponder (What you just said)
Затаив дыхание, я размышляю том, что ты только что сказал).
The band is broken (Want you dead in my head)
Группа сломана (хочу, чтобы ты умер в моей голове).
Im going down (And I love the feeling)
Я иду вниз мне нравится это чувство).
Filling me up (And your taken me down)
Ты наполняешь меня ты разрушаешь меня).
Chorus
Хор
Its just the Naked Truth (Truly alive, truly alive)
Это просто голая правда (по-настоящему живая, по-настоящему живая).
Its just the Naked Truth (Youve changed all I thought I knew)
Это просто голая правда (ты изменил все, что, как мне казалось, я знал).
Yet you were living proof (It was given, the times you spent)
И все же ты был живым доказательством (оно было дано, время, которое ты потратил).
As we climb to heights anew (And the Naked Truth)
Когда мы снова поднимаемся на высоту обнаженная правда).





Writer(s): St Victor Sandra Kay, Crouch Kenneth Scott, Hathaway Eulaulah D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.