Paroles et traduction Lam Trường - Vầng trăng khuyết
Ngồi
nhìn
vầng
trăng
mới
lên
Сидел,
глядя
на
Луну.
Lặng
thầm
ngoài
sân
rơi,
chiếc
lá
ngập
ngừng
Тихий
двор,
падающие
листья
колеблются,
Lòng
bâng
khuâng
nhớ
đến
ai
hoài
пожалуйста,
с
тоской
вспомните
любого
ностальгирующего.
Mới
đêm
trăng
nào
bước
bên
nhau
Ночь
новолуния
любой
шаг
вместе
Hẹn
ước
dài
lâu
Составьте
смету.
Cuộc
tình
tàn
mau
giấc
mơ
Жестокий,
прекрасный
сон.
Còn
lại
một
vầng
trăng
héo
úa
đợi
chờ
Отдых,
обжигающее
ожидание
Луны.
Lòng
bơ
vơ
biết
đến
bao
giờ
Пожалуйста
покинутый
знай
что
никогда
Biết
em
hững
hờ
Знаю
тебя
легко.
Vẫn
âm
thầm
chờ
em
dưới
ánh
trăng
Все
еще
молча
жду
тебя
под
лунным
светом.
Vầng
trăng
xưa
còn
đó
Луна
была
в
прошлом.
Lối
cũ
anh
đi
về
Я
иду
старыми
путями.
Đường
lê
thê
một
bóng
Le
teman
a
ball
Ngóng
ai
phương
trời
xa
Вперед
кто
далекое
небо
Màn
sương
đêm
lạnh
giá
Туман,
холодная
ночь.
Trăng
khuya
xa
mờ
Лунная
ночь
напролет
матовая
Đường
tình
bơ
vơ
quá
Изгои
тоже.
Ôi,
bao
sầu
nhớ
О,
как
печальны
воспоминания!
Tình
yêu
nay
đã
lỡ
Люблю
это
сейчас
Những
giấc
mơ
xa
rồi
Мечты
прочь
Bàn
chân
anh
lạc
lối
Ноги
сбились
с
пути
Em
đâu
nào
có
biết
Ты
бы
знал
Vầng
trăng
xưa
đã
khuyết
Луна
была
с
нами.
Dưới
ánh
trăng
tàn
Под
светом
убывающей
Луны.
Mình
anh
ôm
dĩ
vãng
xót
xa...
Ты
обнимаешь
былые
стенания...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.