Lam Trường - Về Quê Cũ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Về Quê Cũ




Rồi một lần lòng chợt hoang vu
Потом однажды сердце вдруг опустошилось
Từ lâu lắm đã xa xôi quê nhà
С тех пор как у меня есть далекий дом
khi nghe con tim luôn trầm ngâm nhắc nhớ
И когда ты слышишь свое сердце всегда задумчиво напоминай
Nhớ năm tháng xa xưa khi còn
Вспомни год месяц древние времена когда был ребенком
Con sông xanh, hát ru bao đêm
Реки зеленые, колыбельные много ночей.
Dìu ta say giấc ôi dịu êm
Руководство, я был пьян, Сон О, мой спелый
Từng ngày, lòng ta luôn mong nhớ
День за днем наши сердца всегда помнят ...
Gió ơi chờ nhé ta trở về vườn xưa
Бог ветра, верни нас в старый сад.
Rồi một ngày lòng người xa quê
И вот однажды человеческое сердце вдали от дома.
Chợt muốn khóc nhớ thương còn để lại
Вдруг захочется плакать не забывай и уходить
Hàng tre trên đê năm xưa còn che bóng mát
Каждый мужчина на дамбе годовалый тоже укрывается тенью
tre hát ru ta thơm đồng lúa
Листья бамбука колыбельная мы ароматный рис
Vang tim ta khúc ca dao quen
Вино песня моего сердца ножи знакомые
Ngày xa xưa lúc ta đang nằm nôi
Давние времена, когда мы находились в колыбели.
Để rồi lòng ta thêm thương nhớ
Чтобы потом порадовать меня еще большей памятью
Gió ơi chờ nhé ta trở về vườn xưa
Бог ветра, верни нас в старый сад.
một ngày vượt đèo qua suối
Пусть день пройдет через ручей.
Ngàn tia nắng hát vang chờ ta
Тысячи солнечных лучей поют Жди меня
Từng câu hát nhắc ta thương quá quê nhà
Эта песня всегда так напоминает мне о доме.
Càng giục ta bước trên đường xa
Как уговаривал нас шагнуть на дорогу прочь
một ngày lòng chợt vui thế
Всего хорошего пожалуйста просто веселись
Đường thênh thang gió mây gọi ta
Блуждающий ветер облака зовут меня
Lòng ta vẫn thiết tha thương nhớ quê nhà
Мое сердце все еще искренне помнит дом.
Nghe tình quê vấn vương tim ta
Слушайте любовь Царствие сердец я





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.