Paroles et traduction Lana Del Rey - Fingertips
When
I
look
back,
tracing
fingertips
over
plastic
bags
Когда
я
оглядываюсь
назад,
то
провожу
кончиками
пальцев
по
пластиковым
пакетам
Thinking,
"I
wish
I
could
extrapolate
some
small
intention
Думая:
"Хотел
бы
я
экстраполировать
какое-нибудь
маленькое
намерение
Or
maybe
get
your
attention
for
a
minute
or
two"
Или,
может
быть,
привлечь
ваше
внимание
на
минуту
или
две"
Will
I
die?
Or
will
I
get
to
that
ten-year
mark?
Умру
ли
я?
Или
я
доберусь
до
этой
десятилетней
отметки?
Where
I
beat
the
extinction
of
telomeres?
Где
я
победил
исчезновение
теломер?
And
if
I
do,
will
you
be
there
with
me,
Father,
Sister,
Brother?
И
если
я
это
сделаю,
будешь
ли
ты
там
со
мной,
отец,
сестра,
брат?
Charlie,
stop
smoking
Чарли,
брось
курить
Caroline,
will
you
be
with
me?
Кэролайн,
ты
будешь
со
мной?
Will
the
baby
be
alright?
С
ребенком
все
будет
в
порядке?
Will
I
have
one
of
mine?
Возьму
ли
я
один
из
своих?
Can
I
handle
it
Смогу
ли
я
справиться
с
этим
Even
if
I
do?
Даже
если
я
это
сделаю?
You
said
that
I
might
Ты
сказал,
что
я
мог
бы
It's
not
fair
or
so
they
said
Это
несправедливо,
по
крайней
мере,
так
они
сказали
To
carry
a
child
Вынашивать
ребенка
I
guess
I'll
be
fine
Думаю,
со
мной
все
будет
в
порядке
It
wasn't
my
idea
the
cocktail
of
things
that
twist
neurons
inside
Это
была
не
моя
идея
- коктейль
из
веществ,
которые
скручивают
нейроны
изнутри
But
without
them,
I'd
die
Но
без
них
я
бы
умер
They
say
there's
irony
in
the
music,
it's
a
tragedy
Говорят,
в
музыке
есть
ирония,
это
трагедия
I
see
nothing
Greek
in
it
Я
не
вижу
в
этом
ничего
греческого
Give
me
a
mausoleum
in
Rhode
Island
Подарите
мне
мавзолей
в
Род-Айленде
With
Dad,
Grandma,
Grandpa
and
Dave
С
папой,
бабушкой,
дедушкой
и
Дэйвом
Who
hung
himself
real
high
Который
повесился
очень
высоко
In
the
National
Park
sky,
it's
a
shame
and
I'm
crying
right
now
В
небе
Национального
парка
это
позор,
и
я
прямо
сейчас
плачу.
To
get
to
you,
save
you
if
I
take
my
life
Чтобы
добраться
до
тебя,
спасти
тебя,
если
я
лишу
себя
жизни
Find
your
astral
body,
put
it
into
my
eyes
Найди
свое
астральное
тело,
вложи
его
в
мои
глаза
Give
you
two
seconds
to
cry
Даю
тебе
две
секунды,
чтобы
поплакать
Take
you
home,
I,
I'll
give
you
a
blanket
Отвезу
тебя
домой,
я,
я
дам
тебе
одеяло.
Your
spirit
can
sit
and
watch
TV
by
my
side
Твой
дух
может
сидеть
и
смотреть
телевизор
рядом
со
мной
'Cause,
baby,
I
ran
through
a
time
when
I
felt
you
were
doing
it
Потому
что,
детка,
я
пережил
то
время,
когда
чувствовал,
что
ты
делаешь
это
I
couldn't
handle
it,
I
was
in
Monaco
Я
не
мог
с
этим
справиться,
я
был
в
Монако
I
couldn't
hear
what
they
said
on
the
telephone
Я
не
мог
расслышать,
что
они
говорили
по
телефону
I
had
to
sing
for
the
prince
in
two
hours
Через
два
часа
я
должна
была
петь
для
принца
Sat
in
the
shower
Сидел
в
душе
Gave
myself
two
seconds
to
cry
Дала
себе
две
секунды,
чтобы
поплакать
It's
a
shame
that
we
die
Это
позор,
что
мы
умираем
When
I
was
fifteen,
naked,
next-door
neighbors
did
a
drive-by
Когда
мне
было
пятнадцать,
голышом,
соседи
проехали
мимо
на
машине
Pulled
me
up
by
my
waist,
long
hair
to
the
beach
side
Притянул
меня
за
талию,
за
длинные
волосы
к
пляжу.
I
wanted
to
go
out
like
you,
swim
with
the
fishes
Я
хотел
выйти
на
улицу,
как
ты,
поплавать
с
рыбами.
That
he
caught
on
Rhode
Island
beaches
Которую
он
поймал
на
пляжах
Род-Айленда
But,
sometimes,
it's
just
not
your
time
Но
иногда
это
просто
не
твое
время
Caroline,
what
kind
of
mother
was
she
to
say
Кэролайн,
что
она
была
за
мать,
чтобы
так
говорить
I'd
end
up
in
institutions?
Я
окажусь
в
лечебнице?
All
I
wanted
to
do
was
kiss
Aaron
Greene
and
sit
by
the
lake
Все,
чего
я
хотела,
это
поцеловать
Аарона
Грина
и
посидеть
у
озера
Twisting
lime
into
the
drinks
that
they
made
Добавляя
лайм
в
напитки,
которые
они
готовили
Have
a
babe
at
sixteen,
the
town
I
was
born
in
and
died
Родить
ребенка
в
шестнадцать
лет,
в
городе,
в
котором
я
родился
и
умер
Aaron
ended
up
dead
and
not
me
В
итоге
умер
Аарон,
а
не
я
What
the
fuck's
wrong
in
your
head
to
send
me
away
never
to
come
back
Что,
черт
возьми,
не
так
с
твоей
головой,
что
ты
отсылаешь
меня
прочь
и
никогда
не
возвращаешь
Exotic
places
and
people
to
take
the
place
of
being
your
child?
Экзотические
места
и
люди,
которые
заменят
вам
ребенка?
I
give
myself
two
seconds
to
cry
Я
даю
себе
две
секунды,
чтобы
поплакать
Let
it
crash
over
me
like
Пусть
это
обрушится
на
меня,
как
The
waves
in
the
sea
Волны
в
море
Call
me
Aphrodite
Зови
меня
Афродитой
As
they
bow
down
to
me
Когда
они
кланяются
мне
Sunbather,
moon
chaser,
queen
of
empathy
Любительница
загорать,
охотница
за
луной,
королева
сочувствия
I
give
myself
two
seconds
to
breathe
Я
даю
себе
две
секунды,
чтобы
отдышаться
And
go
back
to
being
a
serene
queen
И
снова
станешь
безмятежной
королевой
I
just
needed
two
seconds
to
be
me
Мне
просто
нужно
было
две
секунды,
чтобы
побыть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Erickson, Lana Del Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.