Lara Fabian - Perdere l'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Perdere l'amore




Perdere l'amore
** Потерять любовь
E adesso andate via
А теперь уходите
Voglio restare sola
Я хочу остаться одна
Con la malinconia
С меланхолией
Volare nel suo cielo
Парить в его небесах
Non chiesi mai chi eri
Я никогда не спрашивала, кто ты
Perché scegliesti me
Почему ты выбрал меня
Me che fino a ieri, credevo fossi un re
Меня, которая до вчерашнего дня считала тебя королем
Perdere l'amore quando si fa sera
Потерять любовь, когда наступает вечер
Quando fra i capelli un po' d'argento li colora
Когда несколько седых волос прокрадываются в твои локоны
Rischi d'impazzire, può scoppiarti il cuore
Ты рискуешь сойти с ума, твое сердце может разорваться на части
Perdere una donna e avere voglia di morire
Потерять женщину и захотеть умереть
Lasciami gridare
Позволь мне кричать
Rinnegare il cielo
Отречься от небес
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Забросать камнями все еще парящие мечты
Li farò cadere ad uno ad uno
Я заставлю их падать одну за другой
Spezzerò le ali del destino
Я сломаю крылья судьбы
E ti avrò vicino
И ты будешь рядом
Comunque, comunque ti capisco
Так или иначе, я понимаю тебя
E ammetto che sbagliavo
И признаю, что я ошибалась
Facevo le tue scelte
Я делала выбор за тебя
Chissà, chissà, chissà che pretendevo
Кто знает, кто знает, чего я ждала
E adesso che rimane
Что же осталось
Di tutto il tempo insieme
От всего нашего времени вместе
Una donna troppo sola
Женщина, слишком одинокая
Che ancora ti vuol bene
Которая все еще любит тебя
Perdere l'amore quando si fa sera
Потерять любовь, когда наступает вечер
Quando sopra il viso c'è una ruga che non c'era
Когда на твоем лице морщина, которой раньше не было
Provi a ragionare, fai l'indifferente
Ты пытаешься размышлять, делаешь вид, что тебе все равно
Fino a che ti accorgi che non sei servito a niente
Пока не осознаешь, что ничего не стоила
E vorresti urlare, soffocare il cielo
И ты хотел бы кричать, задушить небеса
Sbattere la testa mille volte contro il muro
Биться головой о стену тысячу раз
Respirare forte il suo cuscino
Жадно вдыхать его подушку
Dire è tutta colpa del destino se non ti ho vicino
Сказать, что во всем виновата судьба, если тебя нет рядом
Perdere l'amore, maledetta sera
Потерять любовь, проклятый вечер
Che raccogli i cocci di una vita immaginaria
Когда собираешь осколки вымышленной жизни
Pensi che domani è un giorno nuovo
Ты думаешь, что завтра будет новый день
Ma ripeti non me lo aspettavo
Но повторяешь: я не ожидала этого
Non me lo aspettavo
Я не ожидала этого
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Забросать камнями все еще парящие мечты
Li farò cadere ad uno ad uno
Я заставлю их падать одну за другой
Spezzerò le ali del destino
Я сломаю крылья судьбы
E ti avrò vicino
И ты будешь рядом
Perdere l'amore
Потерять любовь





Writer(s): ARTEGGIANI, MARROCCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.