Lara Fabian - Tu Me Manques (Live Inédit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Tu Me Manques (Live Inédit)




Tu Me Manques (Live Inédit)
Ты мне очень не хватаешь (живое выступление)
Tu me manques, y a rien à faire
Ты мне очень не хватаешь, и ничего не поделаешь
Tu ne manques, pas de mystère
Ты мне очень не хватаешь, это не секрет
Pourquoi ce coeur fracturé ne peut se détacher
Почему это разбитое сердце не может оторваться
Ton image est gravée
Твой образ запечатлен
Mon rêve s'est envolé dans un écrin de soleil
Моя мечта улетела в ларец солнца
La vie ou la pluie c'est pareil
Жизнь или дождик это одно и то же
Tu me manques
Ты мне очень не хватаешь
J'y crois encore
Я все еще верю в это
Tu me manques, l'amour est fort
Ты мне очень не хватаешь, любовь сильна
Comment pourrais-je accepter que le ciel vient de tomber?
Как я могу принять, что небо только что рухнуло?
Tu me manques, ça va passer
Ты мне очень не хватаешь, это пройдет
Tu me manques, je suis déchirée
Ты мне очень не хватаешь, я разрываюсь
Je ne trouve que ces mots pour te dire je t'aime cent fois
Я не нахожу слов, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя в сто раз больше
Tous les jours s'agrandit ce petit bout d'amour
С каждым днем эта маленькая толика любви становится больше
celui qu' j'avais construit pour toi jour après jour
Та самая, которую я строил для тебя день за днем
J'aurais voulu te dire
Я хотел бы тебе сказать
Les mots qu'on ne dit pas
Те слова, которые не произносят
Apprendre à les écrire, te les chanter tout bas
Научиться их писать, петь их тебе шепотом
Tu me manques, trop tard le soir
Ты мне очень не хватаешь, когда поздно вечером
Tu me manques, je garde espoir
Ты мне очень не хватаешь, я не теряю надежды
Je sais que quelqu'un haut nous a porté ce soir
Я знаю, что кто-то там наверху принес нас сегодня вечером
Nous a laissé le temps, le temps d'un sentiment
Оставил нам время, время для чувств
Même si la vie souvent fait battre nos coeurs
Даже если жизнь часто заставляет наши сердца биться
à contre temps oh...
Вразнобой...
Tu me manques, as-tu compris?
Ты мне очень не хватаешь, ты понял?
Tu me manques j'ai froid la nuit
Ты мне очень не хватаешь, ночью мне холодно
Monréal ou Paris, es-tu? trop loin d'ici
Монреаль или Париж, где ты? Так далеко отсюда
Tu me manques, je te l'ai dis
Ты мне очень не хватаешь, я тебе говорил это
Tu me manques, je te l'écris
Ты мне очень не хватаешь, я пишу тебе это
Je ne trouve que ces mots pour te dire je t'aime cent fois...
Я не нахожу слов, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя в сто раз больше...
Tu me manques... Tu me manques... Tu me manques...
Ты мне очень не хватаешь... Ты мне очень не хватаешь... Ты мне очень не хватаешь...





Writer(s): lara fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.