Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Gorrión Porteño
Gorrión Porteño
Воробьиное гнездо
En
la
ventana
de
una
celda
oscura
В
окне
темной
камеры
Donde
marchan
presos
a
la
tortura
Где
замученных
ведут
Un
gorrión
hizo
su
nido
Свила
воробей
гнездо
Qué
lugar
jodido
para
andar
criando
a
un
crío.
Ох
и
поганое
место,
чтоб
растить
детей.
Qué
canto
sombrío
Какая
печальная
песнь
Tendrán
los
pichones
У
птенцов
Canten
lo
que
canten
О
чем
бы
они
не
пели
Tendrán
sus
razones
У
них
есть
на
то
причины,
No
lo
entiendo
al
pajarito
Я
не
пойму
эту
птицу
Pudiendo
estar
en
el
río
Если
б
я
жил
у
ручья,
Y
anidar
entre
las
flores
Свил
бы
гнездо
среди
цветов
Se
instaló
en
la
tumba
Оно
выбрало
могилу,
Donde
retumban
Где
оглашается
Gritos
desgarradores.
Пронзительными
воплями.
En
la
ventana
de
una
celda
oscura
В
окне
темной
камеры
Se
hizo
el
nidito
trayendo
basura
Было
построено
гнездо
из
мусора
Tarjetas
de
colectivo
Проездные
билеты
¡Acá
hay
gente
que
hace
años
no
pisa
un
estribo!.
Здесь
есть
люди,
которые
годами
не
видели
трамвая.
Que
bicho
atrevido
Какая
дерзкая
тварь
Son
estos
gorriones
Этот
воробей
No
le
importa
nada
Ему
наплевать
La
angustia
del
hombre
На
тоску
людскую,
Y
cada
mañana
И
каждое
утро
Lo
despierta
una
picana.
Его
будят
электрошокером.
Desde
la
oscura
ventana
Из
темного
окна
A
esas
almas
encerradas
Эти
запертые
души
En
la
cara
le
refriega
las
alas.
Смотрят
как
он
реет
крыльями
перед
их
лицами.
Trae
cositas
de
afuera
Приносит
что-то
извне
Un
flyer
trucho
Фальшивый
флаер
Que
toca
gratis
La
Renga.
Что
"Ренга"
выступает
бесплатно.
Trae
cositas
de
afuera
Приносит
что-то
извне
Que
tocan
juntos
О
том,
что
вместе
выступают
Skay
y
El
Indio
en
Varela...
Скай
и
"Индеец"
в
Вареле...
Abre
La
Vela...
"Открой
свечу..."
Pasa
que
al
gorrión
no
le
importa
А
воробью
все
нипочем
El
sufrimiento
humano
Человеческое
страдание,
Ha
visto
a
tantos
hombres
Видел,
как
много
людей
Enjaular
a
sus
hermanos
Бросили
своих
братьев
в
клетки
Y
cada
mañana
lo
despierta
una
picana
И
каждое
утро
его
будят
электрошокером
Y
junta
migas
de
pan
en
las
oscuras
ventanas
И
собирает
крошки
хлеба
в
темных
окнах
Y
a
esas
almas
encerradas
en
la
cara
le
refriega
las
alas
И
этим
запертым
душам
в
лицо
машет
крыльями,
Le
refriega
las
alas
a
esas
almas
encerradas.
Машет
крыльями
перед
этими
запертыми
душами.
No
lo
entiendo
al
pajarito
Я
не
пойму
эту
птицу
Pudiendo
estar
en
el
río
Если
б
я
жил
у
ручья
Y
anidar
entre
las
flores
Свил
бы
гнездо
среди
цветов
Se
instaló
en
la
tumba
Оно
выбрало
могилу,
Donde
retumban
Где
оглашается
Gritos
desgarradores.
Пронзительными
воплями.
Trae
cositas
de
afuera
Приносит
что-то
извне
Un
flyer
trucho
Фальшивый
флаер
Que
toca
gratis
La
Renga.
Что
"Ренга"
выступает
бесплатно.
Trae
cositas
de
afuera
Приносит
что-то
извне
Que
tocan
juntos
О
том,
что
вместе
выступают
Skay
y
El
Indio
en
Varela...
Скай
и
"Индеец"
в
Вареле...
Abre
La
Vela...
"Открой
свечу..."
Piero
con
Prema...
"Пьеро
с
Прэмой..."
Y
toca
Flema
si
estás
en
cana
"Флегма"
играет,
пока
ты
в
тюрьме
Es
una
pena...
Как
жаль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Matias Eduardo Mera, Gaspar Benegas, Guido Pablo Duran, Carlos Alberto Bardon, Pablo Edgardo Marchetti, Lucas Honigman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.