Las Manos de Filippi - Sr. Cobranza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Las Manos de Filippi - Sr. Cobranza




Sr. Cobranza
Mr. Collections
Voy a la cocina, luego al comedor, miro la revista y el televisor
I go to the kitchen, then the dining room, I look at the magazine and the TV
Me muevo para aquí, me muevo para allá
I move here, I move there
Norma Pla a Cavallo lo tiene que matar, que me vienen con chorizos
Norma Pla has to kill Cavallo, they're coming at me with sausages
Pero ya va a llegar, que cocinen a la madre de Cavallo o al papá
But he's coming soon, let them cook Cavallo's mother or his father
Y a los hijos, si es que tiene, y a su amigo el presidente
And the children, if he has any, and his friend the president
No le dejen ni los dientes, Menem, Menem, Menem se lo gana
Don't leave him even his teeth, Menem, Menem, Menem deserves it
No hablemos de pavadas, si son todos traficantes
Let's not talk nonsense, they're all traffickers
¿Y sino el sistema que? (¿Y sino el sistema que?)
And if not the system what? (And if not the system what?)
No me digan que mantiene con la plata de los pobres
Don't tell me it's maintained with the money of the poor
Sólo sirve para mantener a algunos pocos
It only serves to maintain a few
Ellos tranzan, ellos venden
They deal, they sell
Y es sólo una figurita el que esté de presidente
And it's just a little figure who's president
Si estaba Alfonsín el que vendía era otro gil
If it was Alfonsín, another fool was selling
Son todos narcos y de los malos, y si te agarran con un gramo
They're all narcos and bad ones, and if they catch you with a gram
Después que te la pudrieron se viene la policia
After they've screwed you over, the police come
Seguro que vas preso
You'll surely go to jail
Sube la balanza, el precio también sube y tambien sube la venganza
The scale goes up, the price goes up too and so does revenge
Y ahora va, ¿y ahora qué?
And now what, what now?
Son todos narcos y el presidente
They're all narcos and the president
Es el tipo que mantenga más tranquila a nuestra gente
Is the guy who keeps our people calm
Llega plata del lavado
Money laundering money comes in
Mientras no salte la bronca del norte no mandan palos
As long as the anger from the north doesn't jump, they don't send sticks
Ay, ay, ay, uy, uy, uy
Ay, ay, ay, uy, uy, uy
¿Qué me dicen del dedito que le meten de Jujuy?
What do you say about the little finger they stick in from Jujuy?
Ay, ay, ay, uy, uy, uy
Ay, ay, ay, uy, uy, uy
¿Qué me dicen del dedito que le meten de Jujuy?
What do you say about the little finger they stick in from Jujuy?
Es el perro, el Santillán
He's the dog, the Santillán
Si no lo pueden voltear lo van a querer comprar
If they can't knock him down, they'll want to buy him
Con discurso, si no le sale
With a speech, if it doesn't work out for him
Son capaz de darle acciones de los grandes mercadales
They're capable of giving him shares in the big markets
Eso no importa porque el perro
That doesn't matter because the dog
Va dejando algún perrito, que le mete a este sistema el dedito en el culito
Is leaving some puppy behind, who sticks his little finger in this system's ass
Si no sangra no es un culo, sino el que sangra y se retuerza
If it doesn't bleed it's not an ass, but the one that bleeds and squirms
Es el gran culo de este mundo
Is the big ass of this world
Adiós al muro estalinista
Goodbye to the Stalinist wall
Los demócratas de mierda y los forros pacifistas
The shitty democrats and the pacifist condoms
Todos narcos, todos narcos, todos narcotraficantes que transmiten por cadena
All narcos, all narcos, all drug traffickers who broadcast on the network
Son de caos, paranoiquean
They're chaotic, paranoid
Te persiguen si sos puto, te persiguen si sos pobre
They persecute you if you're a fag, they persecute you if you're poor
Te persiguen si fumás, si tomás, si vendés
They persecute you if you smoke, if you drink, if you sell
Si comprás a un pobre tonto que lo hace para comer
If you buy from a poor fool who does it to eat
¿Que? ¿Que nos queda?
What? What are we left with?
Elección o reelección para es la misma mierda
Election or re-election is the same shit to me
Hijos de puta, en el congreso
Sons of bitches, in Congress
Hijos de puta en la rosada, y en todos los ministerios
Sons of bitches in the Pink House, and in all the ministries
Van cayendo hijos de puta que te cagan a patadas
Sons of bitches are falling who kick the shit out of you
Ok, en fin, cada loco con su tema
Ok, anyway, each madman with his own theme
Algunos escriben con sangre la historia y otros con poema
Some write history with blood and others with poetry
Mi lema yo, yo, yo, tu, tu, tuyo yo
My motto I, I, I, you, you, yours I
El pueblo unido no será vencido, no no, ok
The people united will never be defeated, no no, ok
Paz, paz reconciliacion a donde la vistes si todo fue violencia y violacion
Peace, peace, reconciliation, where did you see it if everything was violence and rape
Entre rejas, dejas al que deberia ser libre
Behind bars, you leave the one who should be free
Yo quiero hablar de hambre y no de un grueso calibre
I want to talk about hunger and not about a heavy caliber
Libre sobre todo, uniformados no mas golpes
Free above all, no more blows from the uniformed
Con tu artilleria mi armeria no se esconde
With your artillery my armory does not hide
Un minuto de silencio por todos los caidos
A minute of silence for all the fallen
Villa Grimaldi detenidos desaparecidos
Villa Grimaldi detainees disappeared
Un pais sin memoria es un pais sin historia
A country without memory is a country without history
Libre está la escoria y nos hablan de gloria
The scum is free and they talk to us about glory
Antes solíamos tener un enemigo común
We used to have a common enemy
Actualmente disfrazado de abuelo patio plum
Currently disguised as a patio plum grandfather
¿Pero detrás quien se esconde?
But who is hiding behind?
Piñera, Bachelet
Piñera, Bachelet
¿Pero detrás quien se esconde?
But who is hiding behind?
Obama, Sanders
Obama, Sanders
¿Pero detrás quien se esconde?
But who is hiding behind?
Cristina, Macri
Cristina, Macri
¿Pero detrás quien se esconde?
But who is hiding behind?
Burros, burros
Donkeys, donkeys
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Ellos tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Ellos tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
Tienen el poder y lo van a perder
They have the power and they will lose it
En la selva se escuchan tiros
Shots are heard in the jungle
Son las armas de los pobres, son los gritos del latino
They are the weapons of the poor, they are the cries of the Latino
En la selva se escuchan tiros
Shots are heard in the jungle
Son las armas de los pobres, son los gritos del latino
They are the weapons of the poor, they are the cries of the Latino
En la selva se escuchan tiros
Shots are heard in the jungle
Son las armas de los pobres, son los gritos del latino
They are the weapons of the poor, they are the cries of the Latino
En la selva se escuchan tiros
Shots are heard in the jungle
Son las armas de los pobres, son los gritos del latino
They are the weapons of the poor, they are the cries of the Latino





Writer(s): De La Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.