Paroles et traduction Lashun Pace - I Trust You
David
said
that
day
that
trust
in
the
lord
shall
be
as
Mount
Zion
Давид
сказал
в
тот
день
упование
на
Господа
будет
подобно
горе
Сион
Which
cannot
be
moved
Который
нельзя
сдвинуть
с
места
Do
you
really
trust
in
him?
Ты
действительно
веришь
в
него?
Keep
my
soul
(keep
my
soul)
Храни
мою
душу
(храни
мою
душу).
And
deliver
(and
deliver
me)
И
избавь
(и
избавь
меня).
Don't
let
me
be
ashamed
(let
me
not
be
ashamed)
Не
позволяй
мне
стыдиться
(не
позволяй
мне
стыдиться).
You
made
me
a
promise
yes
you
did
(my
trust)
Ты
дал
мне
обещание,
да,
ты
дал
(мое
доверие).
Oh
I
put
it
in
thee,
oh
yeah
О,
я
вложил
его
в
тебя,
О
да
I
(for
I
put
all
my
trust
in
you)
Я
(потому
что
я
полностью
доверяю
тебе)
I
put
all
of
my
trust
in
you
(my
trust)
Я
полностью
доверяю
тебе
(мое
доверие)
All
of
my
trust
goes
in
you
(in
thee)
Все
мое
доверие
уходит
в
тебя
(в
тебя).
I'm
too
thee,
alone
Я
слишком
одинок
для
тебя.
Do
I
lift
up
my
soul?
Возношу
ли
я
свою
душу?
Woah
oh,
oh
my
god
I
trust
in
thee
О-О-О,
боже
мой,
я
верю
в
тебя.
Yes
I
do,
let
me
not
be
ashamed
Да,
это
так,
пусть
мне
не
будет
стыдно.
Let
not
my
enemies
triumph
Пусть
не
торжествуют
мои
враги.
Oh
don't
let
them
triumph
over
me
oh
О
не
дай
им
одержать
надо
мной
верх
о
I
(I
trust
you)
Я
(я
доверяю
тебе)
I
trust
you
lord
(I
trust
you
lord)
Я
доверяю
тебе,
Господь
(я
доверяю
тебе,
Господь).
I
don't
know
about
nobody
else
but
I
(I
trust
you)
Я
не
знаю
ни
о
ком
другом,
кроме
меня
(я
доверяю
тебе).
I
(I
trust
you
lord)
Я
(я
доверяю
тебе,
Господи)
Because
of
what
you've
done
for
me
in
the
past
(I
trust
you)
Из-за
того,
что
ты
сделал
для
меня
в
прошлом
(я
доверяю
тебе).
You've
never
let
me
down,
not
one
time
(I
trust
you
lord)
Ты
никогда
не
подводил
меня,
ни
разу
(я
доверяю
тебе,
Господи).
When
I
didn't
know
what
to
do
(I
trust
you)
Когда
я
не
знал,
что
делать
(я
доверяю
тебе).
You
saw
me
through
(I
trust
you
lord)
Ты
видел
меня
насквозь
(я
доверяю
тебе,
Господи).
I
(I
trust
you)
Я
(я
доверяю
тебе)
With
everything
you
given
me
(I
trust
you
lord)
Со
всем,
что
ты
дал
мне
(я
доверяю
тебе,
Господь).
Every
trial
you
brought
me
through
(I
trust
you)
Каждое
испытание,
через
которое
ты
провел
меня
(я
доверяю
тебе).
But
I
do
know
that
our
time
is
gonna
be
victorious
Но
я
точно
знаю,
что
наше
время
победит.
(I
trust
you
lord)
(Я
доверяю
тебе,
Господи)
Yeah,
I
trust
you
lord
(I
trust
you)
Да,
я
доверяю
тебе,
Господи
(я
доверяю
тебе).
The
word
of
the
lord
said
in
the
married
life
(I
trust
you
lord)
Слово
Господне,
сказанное
в
супружеской
жизни
(я
доверяю
тебе,
Господь)
If
I
trust
you
yeah
yeah
(I
trust
you)
Если
я
доверяю
тебе,
Да,
да
(я
доверяю
тебе).
I
can
lead
with
every
situation
yeah
(I
trust
you
lord)
Я
могу
справиться
с
любой
ситуацией,
да
(я
доверяю
тебе,
Господи).
Oh
I
trust
Jesus
(I
trust
you)
О,
я
доверяю
Иисусу
(я
доверяю
тебе).
I
(I
trust
you
lord)
Я
(я
доверяю
тебе,
Господи)
When
I
didn't
see
my
way
lord
(I
trust
you)
Когда
я
не
видел
своего
пути,
Господи
(я
доверяю
тебе).
I
had
to
depend
on
you
(I
trust
you
lord)
Я
должен
был
зависеть
от
тебя
(я
доверяю
тебе,
Господи).
Yeah
yeah
yeah,
(I
put
my
trust
indeed)
Да,
да,
да,
(я
действительно
доверяю).
I
put
my
trust,
indeed!
Я
действительно
доверяю
тебе!
Yeah
yeah
yeah,
oh
I
put
(my
trust)
only
in
thee
Да,
да,
да,
О,
я
доверяю
(доверяю)
только
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lashun Pace, Tyrone Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.