Latente - No Lo Sé, Piénsalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latente - No Lo Sé, Piénsalo




No Lo Sé, Piénsalo
Не Знаю, Подумай
Una pantalla y un teclado
Экран и клавиатура
Se han convertido en aliados
Стали союзниками
En esta lucha de buscarte
В этой борьбе за тебя
Y confesarte que me estoy enamorando... yo te escribo casí a diario
И признаться, что влюбляюсь... пишу тебе почти каждый день
Generalmente invento algo
Обычно что-нибудь придумываю
Pero también yo he notado
Но я также заметил
Que te gustan mis halagos
Что тебе нравятся мои комплименты
Creo que es justo y necesario
Думаю, справедливо и необходимо
Que aclaremos lo que nos está pasando
Прояснить, что с нами происходит
Quiero hablarte y proponerte
Хочу поговорить и предложить
Una historia que será por siempre
Историю, которая будет вечной
y yo abrazados y la Luna en su esplendor
Мы с тобой в обнимку и Луна во всем своем великолепии
No lo sé, piénsalo
Не знаю, подумай
Es destino este amor
Эта любовь - судьба
y yo jugando como niños bajo el Sol
Мы с тобой играем, как дети, под солнцем
No lo sé, piénsa bien
Не знаю, хорошо подумай
Nunca te defraudaré
Я никогда тебя не подведу
Puro Latente, mi amor...
Только Latente, моя любовь...
Creo que es justo y necesario
Думаю, справедливо и необходимо
Que aclaremos lo que nos está pasando
Прояснить, что с нами происходит
Quiero hablarte y proponerte
Хочу поговорить и предложить
Una historia que será por siempre
Историю, которая будет вечной
y yo abrazados y la Luna en su esplendor
Мы с тобой в обнимку и Луна во всем своем великолепии
No lo sé, piénsalo
Не знаю, подумай
Es destino este amor
Эта любовь - судьба
y yo jugando como niños bajo el Sol
Мы с тобой играем, как дети, под солнцем
No lo sé, piénsa bien
Не знаю, хорошо подумай
Nunca te defraudaré
Я никогда тебя не подведу
Oh no y yo abrazados y la Luna en su esplendor
О нет, мы с тобой в обнимку и Луна во всем своем великолепии
No lo sé, piénsalo
Не знаю, подумай
Es destino este amor
Эта любовь - судьба
y yo jugando como niños bajo el Sol
Мы с тобой играем, как дети, под солнцем
No lo sé, piénsa bien
Не знаю, хорошо подумай
Nunca te defraudaré
Я никогда тебя не подведу





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.