Latifa - Ana Esht Omry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Latifa - Ana Esht Omry




أنا عشت عمري للحظة ديا
Я прожил свой век лишь мгновение.
من بدري عارفه إن إنت ليا
Кого ты знаешь если ты Леа
خبيت في قلبي إحساسي ليك
Я спрятал в своем сердце свое чувство озера.
إحنا الليلة دي بس إبتدينا
Мы здесь сегодня вечером, Ди-Би, мы начали.
الحب كله رح ييقى لينا
Вся любовь ушла Лина
أنا عمري كله هعيشه ليك
Я-это вся моя жизнь.
أحلى حاجة إنت في حياتي
Самая сладкая потребность в моей жизни
طب بس جرب وأطلب حياتي
Медицина просто попытайся спросить мою жизнь
إديهالك ما تغلاش عليك، آه
Что с тобой происходит?
يا حب دنيا إنت إلي فيها
О Любовь мира ты для меня
كل السعادة هتلاقيها مبسوط حبيبي
Все счастье будет встречено моим возлюбленным.
وأنا بين إيديك
Я Бен Эдек
ربنا يقدرني وأقدر أسعدك بس
Господь наш, цени меня, и я ценю твое счастье.
شاور قولي أية نفسك في ايه
Посоветуйтесь скажите что нибудь сами в любом случае
ربنا يقدرني وأقدر أسعدك بس
Господь наш, цени меня, и я ценю твое счастье.
شاور قولي أية نفسك في ايه
Посоветуйтесь скажите что нибудь сами в любом случае
هكتب ميلادي يوم ما إلتقينا
Он написал мой день рождения в день нашей встречи
يومها القمر كان شاهد علينا
Ее день Луна была нам свидетелем
وهقيد في شمعة حبنا الوحيد
В свече нашей единственной любви.
أنا قلبي شافك قبل عيني
Я-твое исцеляющее сердце перед моими глазами.
وفضلت بستناك تجيلي
Бестанак Тжили
دا يوم لقانا بقى عندي عيد
У меня остался день до Рождества.
أحلى حاجة إنت في حياتي
Самая сладкая потребность в моей жизни
طب بس جرب وإطلب حياتي
Медицина просто попытайся спросить мою жизнь
إديهالك ما تغلاش عليك
Что с тобой происходит
آه، يا حب دنيا إنت لي فيها
О, Любовь моя, в этом ты моя.
كل السعادة هتلاقيها مبسوط حبيبي
Все счастье будет встречено моим возлюбленным.
وأنا بين إيديك
Я Бен Эдек
ربنا يقدرني وأقدر اسعدك بس
Пусть Господь оценит меня, а я ценю твое счастье.
شاور قولي إيه، إيه، إيه نفسك في إيه
Посоветуйтесь, скажите "Эх, эх, эх" с самим собой.
ربنا يقدرني وأقدر اسعدك بس
Пусть Господь оценит меня, а я ценю твое счастье.
شاور قولي إيه نفسك في إيه
Посоветуйтесь Скажите а сами В а





Writer(s): Waled Saad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.