Laura Fygi - Let There Be Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Fygi - Let There Be Love




Let there be you,
Да пребудешь ты,
Let there be me.
Пусть будет я.
Let there be oysters
Пусть будут устрицы.
Under the sea.
Под водой.
Let there be wind,
Пусть будет ветер,
An occassional rain.
Случайный дождь.
Chile con carne,
Чили кон карне,
Sparkling champagne --
Искрящееся шампанское ...
Let there be birds
Пусть будут птицы.
To sing in the trees,
Петь на деревьях,
Someone to bless me
Кто-то, кто благословит меня.
Whenever I sneeze.
Всякий раз, когда я чихаю.
Let there be cuckoos,
Да будут кукушки!
A lark and a dove,
Жаворонок и голубь,
But first of all, please --
Но прежде всего, пожалуйста ...
Let there be love.
Да будет любовь.
~interlude~
~ интерлюдия~
Let there be cuckoos,
Да будут кукушки!
A lark and a dove,
Жаворонок и голубь,
But first of all, please --
Но прежде всего, пожалуйста ...
Let there be love...
Да будет любовь...
Hmmm umm... love
Хммм, МММ ... любовь
Hmmm umm... love
Хммм, МММ ... любовь
Let there be love.
Да будет любовь.





Writer(s): Lionel Rand, Ian Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.