Paroles et traduction Laura Pausini & Tiziano Ferro - Non me lo so spiegare
Non me lo so spiegare
I Can't Explain It to Myself
Un
po′
mi
manca
l'aria
che
tirava
I
miss
the
way
the
air
used
to
move
a
bit
O
semplicemente
la
tua
bianca
schiena.nananana
Or
simply
your
pale
back.
nananana
E
quell′orologio
non
girava
And
that
clock
wouldn't
move
Stava
fermo
sempre
da
mattina
a
sera.
It
would
stand
still
from
morning
until
evening.
Come
me
lui
ti
fissava
Like
me,
he
would
stare
at
you
Io
non
piango
mai
per
te
I
never
cry
over
you
Non
farò
niente
di
simile,
no
mai...
nononono
I
wouldn't
do
anything
like
that,
no
never...
nononono
Si,
lo
ammetto,
un
po'
ti
penso
Yes,
I
admit,
I
think
about
you
a
little
Ma
mi
scanso
But
I'm
avoiding
you
Non
mi
tocchi
più
Don't
touch
me
anymore
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
I
just
thought
about
how
useless
it
is
to
rave
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
that
you're
well
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande,
You
don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up,
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare
I
allow
you
to
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Excuse
me,
you
know,
I
never
wanted
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Non
me
lo
so
spiegare
I
can't
explain
it
to
myself
Io
no
me
lo
so
spiegare
I
can't
explain
it
to
myself
La
notte
fonda
e
la
luna
piena
The
deep
night
and
the
full
moon
Ci
offrivano
da
dono
solo
l'atmosfera
Offered
us
nothing
but
the
atmosphere
Ma
l′amavo
e
l′amo
ancora
But
I
loved
it
and
I
still
love
it
Ogni
dettaglio
è
aria
che
mi
manca
Every
detail
is
air
that
I
miss
E
se
sto
così.sarà
la
primavera.
And
if
I'm
like
this.it
will
be
spring.
Ma
non
regge
più
la
scusa...
But
the
excuse
doesn't
hold
up
anymore...
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
I
just
thought
about
how
useless
it
is
to
rave
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
that
you're
well
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande,
You
don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up,
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare...
I
allow
you
to
dream...
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
I
just
thought
about
how
useless
it
is
to
rave
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
that
you're
well
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande,
You
don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up,
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare
I
allow
you
to
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Excuse
me,
you
know,
I
never
wanted
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire
But
can
you
tell
me
how
this
can
end
Può
finire...
Can
it
end...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Io canto
date de sortie
10-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.