Laurika Rauch - Besoekers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Besoekers




Besoekers besoekers ′n Huis vol besoekers
Дом, полный гостей.
Wat volskink en saamlag
Что за бардак и неразбериха
En goedig verkeer
И хорошее движение.
En tussen hul maalkolk
И между холмами.
Dwaal ek alleen
Я блуждаю в одиночестве.
Op soek na jou koester
Ищешь своего хранителя
Wyl die wind deur my ween
Пусть ветер продувает меня насквозь.
Besoekers besoekers 'n Leeftyd se saamkoms
Посетители посетители собрание всей жизни
Deurweef met gedagtes
Сотканный из мыслей
En drome wat boei
И мечты, которые пленяют.
Dobber ek doelloos
Плыви бесцельно.
Hou in my verlange
Храни в моей тоске
Met hoopvolle drome
С надеждой на будущее.
Jou beeld vasgevang
Твой образ запечатлен
Luister my lief
Послушай, моя дорогая.
Na die ween van die wind
После шума ветра ...
Luister my lief
Послушай, моя дорогая.
Voor jy ons knoop ontbind
Прежде чем ты развяжешь наш узел
Besoekers besoekers ′n Leeftyd se saamkoms
Посетители посетители собрание всей жизни
Verbind deur die wete
Соединяйтесь через знание
Dat alles vergaan
Что все погибнет
Klou ek krampagtig
Я судорожно цепляюсь.
So lank as ek kan
Так долго, как смогу.
Aan beelde van drome
Слух из сна
Wat saamseil beman
Команда моряков
Luister my lief
Послушай, моя дорогая.
Na die ween van die wind
После шума ветра ...
Luister my lief
Послушай, моя дорогая.
Voor jy ons knoop ontbind
Прежде чем ты развяжешь наш узел
Besoekers besoekers 'n Leeftyd se saamkoms
Посетители посетители собрание всей жизни
Verbind deur die wete
Соединяйтесь через знание
Dat alles vergaan
Что все погибнет
Klou ek krampagtig
Я судорожно цепляюсь.
So lank as ek kan
Так долго, как смогу.
Aan beelde van drome
Слух из сна
Wat saamseil beman
Команда моряков





Writer(s): A De Swardt, Michael Tellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.