Leandro Ríos feat. Raúl Hernández - Apenas Te Fuiste Ayer (feat. Raúl Hernández) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Ríos feat. Raúl Hernández - Apenas Te Fuiste Ayer (feat. Raúl Hernández)




Apenas Te Fuiste Ayer (feat. Raúl Hernández)
Ты ушла только вчера (feat. Raúl Hernández)
Y desde los Ramones hasta Sinaloa
От Рамонес до Синалоа
Con Leandro Ríos y Raúl Hernandez, viejo
Leandro Ríos и Рауль Эрнандес, брат
Chiquita, ja ja
Малышка, ха-ха
De amor se me llena el alma
Моя душа наполняется любовью
Cuando no estás a mi lado
Когда тебя нет рядом
Empiezo a perder la calma
Я начинаю терять самообладание
Me siento desesperado
Я чувствую себя отчаявшимся
Cuando estabas conmigo
Когда ты была со мной
La luna brillaba más
Луна сияла ярче
Y ahora eres mi castigo
А теперь ты мое наказание
Es mi amarga soledad
Мое горькое одиночество
La madrugada
Рассвет
Me sorprende en mi desvelos
Застает меня врасплох в моих бессонницах
Falta en mi almohada
На моей подушке не хватает
El perfume de tu pelo
Аромата твоих волос
A Dios le pido licencia
Я прошу у Бога разрешения
Que pueda volverte a ver
Увидеть тебя снова
Ya no soporto tu ausencia
Я больше не могу выносить твое отсутствие
Y apenas te fuiste ayer
А ведь ты ушла только вчера
Cántele compa' Leandro, usted sabe
Спой, товарищ Леандро, ты знаешь
Y qué orgullo
Какая гордость
Con el tigre solitario Don Raúl Hernandez
С тигром-одиночкой Доном Раулем Эрнандесом
Desde Sinaloa
Из Синалоа
La madrugada
Рассвет
Me sorprende en mi desvelos
Застает меня врасплох в моих бессонницах
Falta en mi almohada
На моей подушке не хватает
El perfume de tu pelo
Аромата твоих волос
A Dios le pido licencia
Я прошу у Бога разрешения
Que pueda volverte a ver
Увидеть тебя снова
Ya no soporto tu ausencia
Я больше не могу выносить твое отсутствие
Y apenas te fuiste ayer
А ведь ты ушла только вчера
Ya no soporto tu ausencia
Я больше не могу выносить твое отсутствие
Y apenas te fuiste ayer
А ведь ты ушла только вчера





Writer(s): Enrique Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.