Lecrae feat. KB - I Wouldn't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae feat. KB - I Wouldn't Know




Gawvi, get 'em
Гави, хватай их!
I'm living like you should wanna know what I know
Я живу так, как ты и должен, хочешь знать то, что знаю я?
Remember this, you will always reap what you sow
Помни об этом, что посеешь, то и пожнешь.
Gotta keep it real, hold it down on the low
Нужно держать все по-настоящему, держать все на низком уровне.
Never been fearin' nah nah nah nah
Никогда не боялся нах-нах-нах-нах.
So I wouldn't know
Так что я не знаю.
I wouldn't know
Я не знаю.
I wouldn't know
Я не знаю.
(I wouldn't, I wouldn't)
бы не стал, я бы не стал)
I wouldn't know
Я не знаю.
(I wouldn't, wouldn't)
бы не стал, не стал)
They say I'm going out my head right now
Они говорят, что я схожу с ума прямо сейчас.
They say I'm gonna fail right now (gon' fail right now)
Они говорят, что я потерплю неудачу прямо сейчас (потерплю неудачу прямо сейчас).
Maybe you was countin' bands all night
Может быть, ты всю ночь считала группы?
You trappin' out the bando now?
Теперь ты ловишь бандо?
I wouldn't know
Я не знаю.
You ain't runnin' the streets, you just runnin' your mouth
Ты не бегаешь по улицам, ты просто болтаешь языком.
I don't hear what they speak (I don't hear you)
Я не слышу, что они говорят не слышу тебя).
I just walk like I talk, got that light to my path and that lamp to my feet
Я просто иду, как разговариваю, у меня есть этот свет на моем пути и эта лампа у моих ног.
But the feeling so sweet
Но это чувство так сладко ...
Got me feeling like a beast
Я чувствую себя зверем.
A sickness and God is my witness but the foreign car making my pockets pretentious, Lord
Болезнь, и Бог мне свидетель, но иномарка делает мои карманы претенциозными, Господи
Somebody help me
Кто нибудь помогите мне
I'd have seen things I don't wanna see
Я бы увидел то, что не хочу видеть.
I'm out running through the streets
Я бегу по улицам.
Heard somebody calling me and saying we should meet
Я слышал, как кто-то зовет меня и говорит, что мы должны встретиться.
But I wouldn't know
Но я не знаю.
Yeah they probably talking 'bout me
Да, наверное, они говорят обо мне.
Probably plenty of 'em saying that they doubt me
Наверное, многие говорят, что сомневаются во мне.
Keep the folks around me
Пусть люди будут рядом со мной
Father, keep me grounded
Отец, держи меня на земле.
I wouldn't know cause I never be around them, No
Я не знаю, потому что никогда не бываю рядом с ними, нет
20, 50, 100s, stunting stunting stunting
20, 50, 100 лет, задержка роста, задержка роста, задержка роста.
Look what we becoming
Посмотри, во что мы превращаемся.
Heard that reaper coming but this what you wanted
Слышал, что приближается жнец, но это то, чего ты хотел.
So I wouldn't know
Так что я не знаю.
Hundred bands, you got a hundred grand, hundred grand
Сто штук, у тебя сто штук, сто штук.
That is easy a scholarship
Это просто стипендия
You'd rather go the club and blow all of it
Ты лучше пойдешь в клуб и все испортишь.
I don't wanna judge, but you won't get your honor yeah
Я не хочу судить, но ты не получишь свою честь, да
We don't care what you did on the gram
Нам все равно, что ты сделал в "Инстаграме".
Boy, you aborted the mission and I got the sonogram
Парень, ты прервал миссию, и я получил сонограмму.
Haven't you, haven't you noticed
Разве ты не заметил?
Rappers they flex on the place they come from
Рэперы гибнут там откуда пришли
They brag that they eatin', while we got no groceries
Они хвастаются, что едят, а у нас нет продуктов.
American Dreams
Американские Мечты
Barely Americans really do dream
Едва ли американцы действительно мечтают
That couldn't leave, heritage we
Это не могло уйти, наследие, которое мы ...
Start from the bottom and never do leave, geez
Начни с самого дна и никогда не уходи, Боже мой
I am for the people, you are for the paper
Я за людей, ты за газету.
Breakin' cycles, make disciples that's all that I do
Разрывая циклы, делай учеников-вот и все, что я делаю.
I'm living like you should wanna know what I know
Я живу так, как ты и должен, хочешь знать то, что знаю я?
Remember this, you will always reap what you sow
Помни об этом, что посеешь, то и пожнешь.
Gotta keep it real, hold it down on the low
Нужно держать все по-настоящему, держать все на низком уровне.
Never been fearin' nah nah nah nah
Никогда не боялся нах-нах-нах-нах.
So I wouldn't know
Так что я не знаю.
I wouldn't know
Я не знаю.
I wouldn't know
Я не знаю.
(I wouldn't, I wouldn't)
бы не стал, я бы не стал)
I wouldn't know
Я не знаю.
(I wouldn't, wouldn't)
бы не стал, не стал)





Writer(s): Le Crae Moore, Kevin Burgess, Gabriel Azucena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.