Paroles et traduction Lecrae feat. Ty Dolla $ign - Blessings (feat. Ty Dolla $ign)
If
I
ever
took
a
loss,
I
learned
a
lesson
Если
я
когда-нибудь
терпел
поражение,
я
извлекал
урок.
I
won't
ever
think
I'm
better
than
the
next
man
Я
никогда
не
буду
думать,
что
я
лучше,
чем
любой
другой
человек.
I've
been
down
before
the
come
up,
I
ain't
stressin'
Я
был
внизу
до
того,
как
поднялся,
я
не
напрягаюсь.
Baby
I'm
too
busy
countin'
all
these
blessings
Детка,
я
слишком
занят
подсчетом
всех
этих
благословений.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Line
'em
up,
line
'em
up,
line
'em
up
Выстройте
их
в
линию,
выстройте
их
в
линию,
выстройте
их
в
линию.
Swear
the
sun
shinin'
on
me
in
my
huddle
Клянусь,
солнце
светит
на
меня
в
моей
куче.
No
matter
the
trouble
surroundin'
us
Не
важно,
какие
неприятности
окружают
нас.
They
don't
see
that
it's
a
lot
of
us
Они
не
видят,
что
нас
много.
Everybody
move
anonymous
Всем
двигаться
анонимно
Won't
take
that
credit,
I
know
where
we
get
it
Я
не
буду
брать
на
себя
этот
кредит,
я
знаю,
где
мы
его
получаем
Them
blessings
be
comin'
from
God
above
Эти
благословения
исходят
от
Бога
свыше.
I
was
doin'
all
kinda
bad
У
меня
все
было
как-то
плохо.
Where
the
choir
at?
Tell
'em
I
need
a
verse
Скажи
им,
что
мне
нужен
куплет.
Hit
the
pew
and
tell
God
he's
first
Встань
на
скамью
и
скажи
Богу,
что
он
первый.
Hit
the
studio
to
body
a
verse
Ударь
в
студию,
чтобы
написать
куплет.
I
remember
pushin'
mama's
little
white
Hyundai
with
no
gas
money
Я
помню,
как
толкал
мамин
маленький
белый
"Хендай"
без
денег
на
бензин.
I
just
bought
a
car,
cash
money
Я
только
что
купил
машину,
наличные
деньги.
I
ain't
even
tryna
brag
on
it
Я
даже
не
пытаюсь
этим
похвастаться
I
just
tell
it
how
it
really
is
Я
просто
говорю,
как
оно
есть
на
самом
деле.
I
ain't
trippin',
they
ain't
feelin'
this
Я
не
спотыкаюсь,
они
этого
не
чувствуют.
I
ain't
sayin'
I
deserve
nothin'
Я
не
говорю,
что
ничего
не
заслуживаю.
I'm
just
tryna
talk
about
the
benefits
Я
просто
пытаюсь
поговорить
о
выгодах.
I've
been
punchin'
in
the
clock
Я
пробивал
кулаками
часы.
Tryna
keep
the
kitchen
stocked
Стараюсь,
чтобы
кухня
была
заполнена.
Man
it's
a
blessin'
'cause
we
ain't
ever
had
a
lot
Боже,
это
благословение,
потому
что
у
нас
никогда
не
было
многого.
But
all
we
need
is
all
we
got
Но
все
что
нам
нужно
это
все
что
у
нас
есть
If
I
ever
took
a
loss,
I
learned
a
lesson
Если
я
когда-нибудь
терпел
поражение,
я
извлекал
урок.
I
won't
ever
think
I'm
better
than
the
next
man
Я
никогда
не
буду
думать,
что
я
лучше,
чем
любой
другой
человек.
I've
been
down
before
the
come
up,
I
ain't
stressin'
Я
был
внизу
до
того,
как
поднялся,
я
не
напрягаюсь.
Baby
I'm
too
busy
countin'
all
these
blessings,
blessings
Детка,
я
слишком
занята
подсчетом
всех
этих
благословений,
благословений.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
I
put
my
mama
in
the
crib,
said,
"Stop
stressin'"
Я
положил
маму
в
кроватку
и
сказал:
"Хватит
напрягаться".
I
put
my
girl
in
a
brand
new
diamond
necklace
Я
одел
свою
девушку
в
новое
бриллиантовое
ожерелье.
She
said
she
need
more
of
my
love
and
affection
Она
сказала,
что
ей
нужно
больше
моей
любви
и
привязанности.
'Cause
lately
I've
been
workin'
harder
than
ever
Потому
что
в
последнее
время
я
работаю
усерднее,
чем
когда-либо.
She
said,
"Baby,
you
a
boss,
baby,
clear
your
schedule
Она
сказала:
"Детка,
ты
босс,
детка,
очисти
свой
график.
Dolla
you
a
boss,
let's
do
somethin'
special
Долла,
ты
босс,
давай
сделаем
что-нибудь
особенное.
Take
me
on
a
PJ,
we
should
go
to
Mexico
Возьми
меня
в
пижаму,
мы
должны
поехать
в
Мексику.
I've
been
down
for
you,
boy
since
when
the
money
was
low"
Я
ждал
тебя,
парень,
с
тех
пор,
как
у
меня
кончились
деньги.
Anything
for
my
bae
'cause
she
a
blessing
Все
что
угодно
для
моей
Бэй,
потому
что
она-благословение.
If
you
woke
up
this
morning
it's
a
blessing
Если
ты
проснулся
сегодня
утром
это
благословение
If
I
ever
took
a
loss,
I
learned
a
lesson
Если
я
когда-нибудь
терпел
поражение,
я
извлекал
урок.
I
won't
ever
think
I'm
better
than
the
next
man
Я
никогда
не
буду
думать,
что
я
лучше,
чем
любой
другой
человек.
I've
been
down
before
the
come
up,
I
ain't
stressin'
Я
был
внизу
до
того,
как
поднялся,
я
не
напрягаюсь.
Baby
I'm
too
busy
countin'
all
these
blessings,
blessings
Детка,
я
слишком
занята
подсчетом
всех
этих
благословений,
благословений.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
I
took
so
many
losses
Я
понесла
столько
потерь.
Coulda
lost
it
Я
мог
его
потерять
Left
'em
leakin'
like
a
faucet
Оставил
их
протекать,
как
кран.
Almost
cost
me
Это
почти
стоило
мне
жизни.
Everything
that
I
got,
all
of
my
fam
Все,
что
у
меня
есть,
вся
моя
семья
Part
of
the
plan
Часть
плана.
I
was
eatin'
fried
bologna
out
of
the
pan
Я
ел
жареную
Болонью
прямо
со
сковороды.
Y'all
don't
understand
Вы
все
не
понимаете
I
was
tryna
get
it
Я
пытался
получить
его,
I'm
in
that
studio
tryna
keep
it
pushin'
я
в
той
студии,
пытаюсь
продолжать
его
толкать.
Petty
pies,
boy
I
kept
'em
cookin'
Маленькие
пирожки,
парень,
я
их
готовил.
All
I
needed
was
the
Mary
Mary
Все
что
мне
было
нужно
это
Мэри
Мэри
But
the
God
in
me
was
havin'
commentary,
woo!
Но
Бог
во
мне
давал
комментарии,
ву-у!
I
got
angels
all
around
like
Anita
Baker
Вокруг
меня
ангелы,
как
у
Аниты
Бейкер.
Blessings
fallin'
in
line,
guess
I
need
a
taper
Благословения
падают
в
одну
линию,
думаю,
мне
нужна
свеча.
And
every
loss
is
a
lesson
И
каждая
потеря-это
урок.
Tell
my
haters
I
confess
Скажи
Моим
ненавистникам,
что
я
признаюсь.
Treat
'em
like
the
green
bubbles
on
the
iPhone
Относитесь
к
ним
как
к
зеленым
пузырькам
на
айфоне
I
probably
never
read
the
message
Возможно,
я
никогда
не
читал
послание.
If
I
ever
took
a
loss,
I
learned
a
lesson
Если
я
когда-нибудь
терпел
поражение,
я
извлекал
урок.
I
won't
ever
think
I'm
better
than
the
next
man
Я
никогда
не
буду
думать,
что
я
лучше,
чем
любой
другой
человек.
I've
been
down
before
the
come
up,
I
ain't
stressin'
Я
был
внизу
до
того,
как
поднялся,
я
не
напрягаюсь.
Baby
I'm
too
busy
countin'
all
these
blessings,
blessings
Детка,
я
слишком
занята
подсчетом
всех
этих
благословений,
благословений.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Count
it
up,
count
it
up,
count
it
up
Считай,
считай,
считай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Simmonds, Tyrone William Griffin Jr, Asheton Hogan, Lecrae Moore, Allen Swoope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.