Paroles et traduction Ledri Vula - Idk
Unë
te
ti
i
kom
ment,
sikur
jom
tu
lujt
game
Я
думаю,
что
ты
играешь
в
игру,
Sikur
jom
ën
koncert,
sikur
jom
tu
vozit
kerr
как
если
бы
я
был
на
концерте,
как
если
бы
я
вел
Керра.
Unë
te
ti
i
kom
ment,
sikur
jom
unë
ën
aeroplan
Я
помню
тебя,
как
будто
я
в
самолете.
Sikur
jom
ën
det,
mhm
hm
hm
hm
Как
если
бы
я
был
в
море,
МХМ
хм
хм
хм
Veç
bon
ti
me
kry
Просто
прикончи
меня
Si
me
pas
t'marum
pi
xhamit
ti
zemrën
don
me
ma
thy
Как
выпить
стакан,
который
ты
хочешь
разбить
мне
сердце?
Ki
menu
ki
lujt
me
mu
e
unë
nuk
jom
për
ty
У
тебя
есть
меню,
ты
играл
со
мной,
и
я
не
для
тебя.
Po
ti
e
din
që
shumë
shpejt
ti
te
unë
ki
mu
kthy
Но
ты
знаешь,
что
очень
скоро
вернешься
ко
мне.
Hajt
thujëm
sa
m'don
Скажи
мне,
сколько
я
хочу.
Tash
po
t'vjen
inat
që
mu
nuk
po
m'vjen
inat
Теперь
я
злюсь,
что
не
злюсь.
Pse
po
menon
që
po
t'shoh
si
pengu
me
kap?
Почему
ты
думаешь,
что
я
вижу
в
тебе
заложника?
Unë
menoj
s'ka
dy
si
unë,
s'di
me
kon
po
m'mat
Я
думаю,
что
нет
двух
таких,
как
я,
я
не
знаю,
как
говорить
со
мной.
Unë
nuk
t'rri
n'men
një
natë,
unë
t'rri
një
dekadë
Я
помню
не
одну
ночь,
а
десять
лет.
Ton
natën
m'ki
lon
mu
pa
gjumë
unë
Ночью
я
не
могу
уснуть.
Tu
menu
ça
ki
dasht
me
thonë
ti
Что
ты
хочешь
от
меня
услышать
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Ton
natën
m'ki
lon
mu
pa
gjumë
unë
Ночью
я
не
могу
уснуть.
Tu
menu
ça
ki
dasht
me
thonë
ti
Что
ты
хочешь
от
меня
услышать
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Pse
po
nalem
pa
fol?
Почему
я
налем
ПА
фол?
Pse
po
na
hup
neve
kohë?
Зачем
ты
тратишь
наше
время?
Krejt
ça
kam
unë
plan
për
veti
(uh
uh
uh)
Все,
что
у
меня
есть
для
себя
(э-э-э).
Jom
ka
du
me
ty
mi
bo
(brr)
Я
с
тобой
(брр).
Ndaç
thirrëm
"baby",
ndaç
thirrëm
"crazy"
Мы
называли
его
"малыш",
мы
называли
его
"сумасшедшим".
Me
rëndësi
o'
mu
nihna
me
njëni-tjetrin
Важно,
чтобы
мы
были
вместе.
Nëse
ti
e
njejta,
edhe
unë
i
njejti
Если
ты
такой
же,
то
и
я
такой
же.
Nuk
e
lojna
na
me
na
prish
hate
Мы
не
хотим
разрушать
нашу
ненависть.
Baby,
kallzom
pse
po
hesht
ti?
(hah)
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
молчишь?
Tash
po
t'vjen
inat
që
mu
nuk
po
m'vjen
inat
Теперь
я
злюсь,
что
не
злюсь.
Pse
po
menon
që
po
t'shoh
si
pengu
me
kap?
Почему
ты
думаешь,
что
я
вижу
в
тебе
заложника?
Unë
menoj
s'ka
dy
si
unë,
s'di
me
kon
po
m'mat
Я
думаю,
что
нет
двух
таких,
как
я,
я
не
знаю,
как
говорить
со
мной.
Unë
nuk
t'rri
n'men
një
natë,
unë
t'rri
një
dekadë
Я
помню
не
одну
ночь,
а
десять
лет.
Ton
natën
m'ki
lon
mu
pa
gjumë
unë
Ночью
я
не
могу
уснуть.
Tu
menu
ça
ki
dasht
me
thonë
ti
Что
ты
хочешь
от
меня
услышать
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Ton
natën
m'ki
lon
mu
pa
gjumë
unë
Ночью
я
не
могу
уснуть.
Tu
menu
ça
ki
dasht
me
thonë
ti
Что
ты
хочешь
от
меня
услышать
I-I
don't
know,
I-I
don't
know
Я-я
не
знаю,
я-я
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledri Vula
Album
10/10
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.