Paroles et traduction Lee Brice - Little Things
Yeah,
you
might
say
he
ain't
got
much
to
his
name
Да,
ты
можешь
сказать,
что
его
имя
не
так
уж
и
много.
Sitting
on
the
porch
and
waiting
on
the
rain
Сидя
на
крыльце
и
ожидая
дождя.
His
corn
homegrown,
it's
the
good
and
always
sheds
his
tears
Его
кукуруза
доморощенная,
она
хорошая
и
всегда
проливает
слезы.
He
smiles
and
says,
Он
улыбается
и
говорит:
There's
always
next
year
Всегда
есть
следующий
год.
Yeah
money,
it
don't
come
easy
Да,
деньги-это
нелегко.
But
sonny,
that
ain't
what's
gonna
please
me
Но,
сынок,
мне
это
не
понравится.
(It's
the
little
things)
(Это
мелочи)
Got
a
pretty
girl
on
my
left,
old
dog
on
my
right
Слева
от
меня
красивая
девушка,
справа-старый
пес.
Cold
beer
in
my
hand
on
a
Saturday
night
Холодное
пиво
в
моих
руках
субботним
вечером.
You
add
it
all
up,
it's
bigger
than
you
think
Ты
складываешь
все
это,
это
больше,
чем
ты
думаешь.
You
don't
need
much,
it's
just
the
little
things
Тебе
не
нужно
много,
это
всего
лишь
мелочи.
It's
the
little
things
Это
мелочи.
He
knows
that
old
truck
gon'
crank
Он
знает,
что
этот
старый
грузовик
гонит.
Yeah,
it
always
turns
over
Да,
она
всегда
переворачивается.
Ain't
got
no
need
for
a
black
Range
Rover
Нет
нужды
в
черном
Рендж
Ровере.
They
got
around
calls
and
the
tape
deck
saints
У
них
были
звонки
и
кассеты,
на
которых
стояли
святые.
What
more
could
you
need
than
just
them
little
things
Что
еще
тебе
может
понадобиться,
кроме
этих
мелочей?
Got
a
pretty
girl
on
my
left,
old
dog
on
my
right
Слева
от
меня
красивая
девушка,
справа-старый
пес.
Cold
beer
in
my
hand
on
a
Saturday
night
Холодное
пиво
в
моих
руках
субботним
вечером.
You
add
it
all
up,
it's
bigger
than
you
think
Ты
складываешь
все
это,
это
больше,
чем
ты
думаешь.
You
don't
need
much,
it's
just
the
little
things,
yeah
Тебе
не
нужно
много,
это
просто
мелочи,
да.
Just
them
little
things
Только
эти
мелочи.
Oh,
like
a
guitar
player
with
a
slide
О,
как
гитарист
с
горкой.
Got
a
pretty
girl
on
my
left,
old
dog
on
my
right
Слева
от
меня
красивая
девушка,
справа-старый
пес.
Cold
beer
in
my
hand
on
a
Saturday
night
Холодное
пиво
в
моих
руках
субботним
вечером.
You
add
it
all
up,
it's
bigger
than
you
think
Ты
складываешь
все
это,
это
больше,
чем
ты
думаешь.
You
don't
need
much,
it's
just
the
Тебе
не
нужно
много,
это
просто
...
Got
a
pretty
girl
on
my
left,
old
dog
on
my
right
Слева
от
меня
красивая
девушка,
справа-старый
пес.
Cold
beer
in
my
hand
on
a
Saturday
night
Холодное
пиво
в
моих
руках
субботним
вечером.
You
add
it
all
up,
it's
bigger
than
you
think
Ты
складываешь
все
это,
это
больше,
чем
ты
думаешь.
You
don't
need
much,
it's
just
the
little
things
Тебе
не
нужно
много,
это
всего
лишь
мелочи.
Yeah,
I
like
it
like
that
Да,
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEE BRICE, NEIL MASON, JAREN JOHNSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.