Lefa - Fais-le - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lefa - Fais-le




Fais-le
Do It
Laisse-moi prendre la température
Let me take the temperature
J'écris sur mon phone pour éviter les ratures
I write on my phone to avoid mistakes
J'écris pour me vider, négro
I write to empty myself, girl
C'est comme une thérapie
It's like therapy
J'écris pour nourrir la mif
I write to feed the fam
Gérer les impératifs
Manage the essentials
T'aimes ou t'aimes pas: oh
You love it or you hate it: oh
C'est pas mon 'blème
It's not my problem
J'ai pas besoin d'ta bénédiction, non
I don't need your blessing, no
T'es pas mon père
You're not my father
J'ai pas besoin d'codéine, non
I don't need codeine, no
Dans mon verre
In my glass
J'ai des années d'expérience, ouais
I have years of experience, yeah
J'sais comment faire comment faire
I know how to do it, how to do it
Et ceux qui m'suivent depuis
And those who have been following me since
L'début le savent j'ai traversé des déserts
The beginning know I've crossed deserts
Des tempêtes de sable
Sandstorms
On a rempli des p'tites salles
We filled small rooms
Et puis des stades
And then stadiums
On a bousculé le game, bousculé les stat'
We shook up the game, shook up the stats
Eh, petit, parle bien, reste calme
Hey, girl, speak well, stay calm
Ça vient d'sortir du four, teste la came
It just came out of the oven, test the goods
Ouais, petit, parle bien, reste calme
Yeah, girl, speak well, stay calm
Ça vient d'sortir du four, teste la came
It just came out of the oven, test the goods
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Ouais, on n'a pas besoin d'être potes
Yeah, we don't need to be friends
J'ai pas changé d'équipe depuis l'époque
I haven't changed teams since back then
Et j'peux porter les patins
And I can wear the skates
D'ceux qui m'supportent
Of those who support me
Mais j'supporte pas les lèche-bottes
But I can't stand ass-kissers
(Non, non) toujours en plein cœur de Paris
(No, no) still in the heart of Paris
Les mecs me croient pas
Guys don't believe me
Quand j'leur dis: "Détendez-vous
When I tell them: "Relax
J'suis pas riche" et j'oublie pas mon passé
I'm not rich" and I don't forget my past
Les cheveux bouclés comme un caniche
Curly hair like a poodle
Les grands m'ont vu poussé Rue des
The grown-ups saw me grow up on Rue des
Abbesses avec mon pote Anis
Abbesses with my friend Anis
Ouais, d'mande à Barack on n'est
Yeah, ask Barack, we're not
Pas pour rigoler
Here to joke around
Connard, les étés sur Paname c'était pas
Asshole, summers in Paname weren't
Les vacances du P'tit Nicolas
Little Nicolas' holidays
Leader Price, on a bu Cola
Leader Price, we drank Cola
Puis j'ai vu Bercy faire la hola reste calme
Then I saw Bercy do the hola, stay calm
Ça vient d'sortir du four, teste la came
It just came out of the oven, test the goods
Ouais, ouais, reste calme
Yeah, yeah, stay calm
Ça vient d'sortir du four, teste la came
It just came out of the oven, test the goods
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Count on no one, do it
Si tu peux l'faire seul, fais le
If you can do it alone, do it
Compte sur personne, fais le
Compte sur personne, fais le





Writer(s): rls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.