Paroles et traduction Leigh Nash - Thank You
I
cried
so
hard
the
day
you
left,
yeah
Я
так
сильно
плакала
в
тот
день,
когда
ты
ушел,
да
I
thought
it
was
the
end
of
the
world
Я
думал,
что
это
конец
света.
The
end
of
the
world
as
I
knew
it
Конец
света
каким
я
его
знал
But
it's
a
funny
thing
Но
это
забавно.
How
sometimes
things
aren't
what
they
seem
Как
иногда
все
оказывается
не
тем
чем
кажется
Thank
you
for
breaking
my
heart
Спасибо,
что
разбил
мне
сердце.
'Cause
if
you're
never
left
Потому
что
если
тебя
никогда
не
оставят
...
I
will
have
never
met
someone
better
Я
никогда
не
встречал
никого
лучше.
Aren't
you
clever
boy
Разве
ты
не
умный
мальчик
I
really
know
you
are
Я
действительно
знаю,
что
ты
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
From
the
bottom
of
my
heart
-
От
всего
сердца
...
I
saw
you
-???-
Я
видел
тебя
...
You
just
walked
on
by
Ты
просто
прошел
мимо.
You
made
me
feel
so
small
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
такой
маленькой.
Hey,
what
are
you
- the
silent
type
Эй,
ты
что,
молчун?
But
it's
a
funny
thing
how
certain
people
change
Но
забавно,
как
меняются
некоторые
люди.
Thank
you
for
breaking
my
heart
Спасибо,
что
разбил
мне
сердце.
'Cause
if
you're
never
left
Потому
что
если
тебя
никогда
не
оставят
...
I
will
have
never
met
someone
better
Я
никогда
не
встречал
никого
лучше.
Aren't
you
clever
boy
Разве
ты
не
умный
мальчик
I
really
know
you
are
Я
действительно
знаю,
что
ты
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
From
the
bottom
of
my
heart
От
всего
сердца.
Funny
how
things
just
work
out
when
you
least
expected
Забавно,
как
все
складывается,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Funny
how
things
just
work
out
if
you
never
-
Забавно,
как
все
складывается,
если
ты
никогда
...
If
you
never
Если
ты
никогда
Thank
you
for
breaking
my
heart
Спасибо,
что
разбил
мне
сердце.
'Cause
if
you're
never
left
Потому
что
если
тебя
никогда
не
оставят
...
I
will
have
never
met
someone
better
Я
никогда
не
встречал
никого
лучше.
Aren't
you
clever
boy
Разве
ты
не
умный
мальчик
I
really
know
you
are
Я
действительно
знаю,
что
ты
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
Thank
you
for
breaking
my
heart
Спасибо,
что
разбил
мне
сердце.
'Cause
if
you're
never
left
Потому
что
если
тебя
никогда
не
оставят
...
I've
never
met
someone
better
Я
никогда
не
встречал
никого
лучше.
Aren't
you
clever
boy
Разве
ты
не
умный
мальчик
I
really
know
you
are
Я
действительно
знаю,
что
ты
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
From
the
bottom
of
my
heart
От
всего
сердца.
From
the
bottom
of
my
heart
От
всего
сердца.
From
the
bottom
of
my
heart
-
От
всего
сердца
...
Thanx
for
everything!
Спасибо
за
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martin, Thomas Salter, David Thomson, Aselin Debison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.