Paroles et traduction Lelo feat. Adel - Moonwalkin
Jag
ba
moonwalkin',
babe
Я
хожу
по
Луне,
детка.
It's
REVE,
you
know
what
I'm
saying?
Let
me
hear
that
(Ey,
ey)
Это
Рив,
понимаешь,
о
чем
я?
Vill
du
snacka,
snacka
ditt
Если
хочешь
поговорить,
говори.
Ditt
som
ba
bullshit,
bitch,
kom
lick
it
Ты,
кто
спрашивал
ерунду,
сука,
иди
лижи
ее
This
ain't
bullshit,
det
på
riktigt,
jag
på
riktigt,
brorsan
gittig
Это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь,
это
не
чушь.
JJ
med
mig
på
en
stickis,
becho
begre,
men
det
är
riskigt
Джей-Джей
со
мной
в
вязальной
поездке,
Бечо
бегре,
но
это
рискованно,
Om
du
äcklig,
jag
blir
fittig
если
ты
отвратителен,
я
получу
киску
Torpeder,
de
är
med
mig,
gör
det
skickligt,
du
får
avis,
ey
Торпеды,
они
со
мной,
делай
это
мастерски,
ты
получишь
Авис,
Эй
Sen
barnsben,
vart
kapabel,
ey,
får
dig
fly
från
denna
staden
Mannen
С
самого
детства,
как
способный,
Эй,
заставляет
тебя
сбежать
из
этого
города.
Skickar
dig
till
graven,
ey,
det
mitt
på
ljusa
dagen
Отправляю
тебя
в
могилу,
Эй,
это
посреди
дня
Trycker
av
den,
mannen,
ta
den
(Pa,
pa),
jalla,
ha
den
Оттолкнись
от
него,
чувак,
возьми
его
(па,
па),
Джалла,
возьми
его.
Det
ba
skiner,
känner
av
det,
Bentley,
RR,
nåt
vi
valdе
Ба
сияет,
чувствует
это,
Бентли,
РР,
то,
что
мы
выбрали
Mannen,
stjärnor
upp
i
taket,
plockar
budsen
ifrån
granеn
Человек,
звезды
на
потолке,
Срывает
почки
с
дерева.
Jag
är
här
med
hela
laget,
om
jag
har
den,
alla
har
den
Я
здесь
со
всей
командой,
если
она
у
меня
есть,
то
у
всех
она
есть.
Om
ingen
har
den,
bitch
vi
tar
den
Если
его
ни
у
кого
нет,
сука,
мы
его
заберем.
Hennes
ass
so
fin,
jag
ba
"Oh
shit,
babe"
У
нее
такая
классная
задница,
что
я
сказал:
"Вот
дерьмо,
детка".
Hon
är
ganska
fin,
men
är
långt
från
mig
Она
очень
мила,
но
далека
от
меня.
Ingen
räl,
homie,
vi
är
långt
från
Jakes
Никаких
Фоксов,
братан,
мы
далеко
от
Джейкса.
Jag
har
gähts
on
me,
jag
är
gatumade
Я
таращился
на
себя,
Я
отравлен
газом.
Jag
ba
moonwalkin'
Я
хожу
по
Луне.
Glider
runt
i
Rangern,
ain't
no
soon
stalking
Скользя
в
Рейнджере,
я
не
скоро
стану
преследовать
тебя.
Gatan
som
har
made
me,
jag
är
grovt
vaken
Улица,
которая
создала
меня,
я
совершенно
не
сплю.
Never
ever
lazy,
med
min
bror
all
day,
rullar
moonrocks,
ey
Никогда
не
ленюсь,
с
братом
весь
день
катаюсь
на
лунных
камнях,
Эй
Jag
ba
moonwalkin'
Я
хожу
по
Луне.
Glider
runt
i
Rangern,
ain't
no
soon
stalking
Скользя
в
Рейнджере,
я
не
скоро
стану
преследовать
тебя.
Gatan
som
har
made
me,
jag
är
grovt
vaken
Улица,
которая
создала
меня,
я
совершенно
не
сплю.
Never
ever
lazy,
med
min
bror
all
day,
rullar
moonrocks,
ey
Никогда
не
ленюсь,
с
братом
весь
день
катаюсь
на
лунных
камнях,
Эй
Ge
mig
flow
och
psykos,
jag
spränger
ett
bås
Дайте
мне
поток
и
психоз,
я
взорву
будку.
När
jag
satt
bakom
lås,
fick
år
efter
år
Когда
меня
посадили
за
решетку,
я
получал
ее
год
за
годом.
Sa
till
mamma,
"Förlåt,
bara
be
för
din
son,
bara
be
för
din
son,
son
Сказал
маме:
"извини,
просто
помолись
за
своего
сына,
просто
помолись
за
своего
сына,
Сынок
Be
till
Gud
om
att
ge
oss
nåd",
lämna
oppsen,
lämna
hål
Молись
Богу,
чтобы
он
дал
нам
благодать",
оставь
мешок,
оставь
дыру.
Våra
liv
de
är
på
lån
där
vi
kommer
ifrån,
vi
vill
komma
ifrån
Наши
жизни
взяты
взаймы
там,
откуда
мы
пришли,
откуда
мы
хотим
прийти.
Gjorde
bax,
gjorde
rån,
gjorde
allt
jag
inte
får
Сделал
Бакс,
совершил
ограбление,
сделал
все,
чего
я
не
понимаю.
Samma
grabb
som
igår,
samma
grabb
som
igår
Тот
же
парень,
что
и
вчера,
тот
же
парень,
что
и
вчера.
Yo,
bilen
vi
puckade
med,
ingen
hockey,
ey,
ah
Йоу,
машина,
в
которой
мы
забиваем
шайбу,
не
хоккей,
Эй,
а
Och
ingen
är
Rocky,
stilen
vi
rocka
blev
poppis
И
никто
не
Рокки,
стиль,
который
мы
зажигаем,
стал
Поппи.
Oppsen
de
alla
på
loppis,
yeah-yeah-yeah
Всем
привет,
да-да-да
Hoppa
på
en
180,
Glocken
är
full
utav
skott
i
Прыгай
на
180
градусов,
"Глок"
полон
выстрелов.
Assistera
som
jag
Totti,
ständigt
vänta
på
en
kontring
Ассистируй,
как
я
Тотти,
постоянно
ожидая
контратаки.
Skicka
ungarna
på
robbish,
när
jag
gaddar
i
en
hobby
Отправляй
детей
на
роббиш,
когда
я
занимаюсь
хобби.
Om
jag
röker,
det
nåt
gott
i,
melodier
Pavarotti,
yeah-yeah-yeah
Если
я
курю,
в
этом
есть
что-то
хорошее.
~ Паваротти
Alla
skolor
som
jag
gått
i
sa
till
mig
att
jag
är
konstig
В
каждой
школе
мне
говорили,
что
я
странная.
Lärarn
sa
"Vill
du
bli
nånting,
inget
val
här
att
bli
nånting"
Учитель
сказал:
"Если
ты
хочешь
быть
кем-то,
у
тебя
нет
выбора".
Trycker
gasen,
släpper
koppling,
ey
Жму
на
газ,
отпускаю
сцепление,
Эй!
Med
demoner
jag
har
brottning,
ey
Я
борюсь
с
демонами,
Эй
Baby,
sluta
vara
stroppig,
ey
Детка,
перестань
быть
строптивой,
Эй
Varje
kung
han
har
sin
drottning,
ey
У
каждого
короля
есть
своя
королева,
Эй!
Min
brud
är
otrolig
Моя
невеста
невероятна
Yo,
aldrig
hon
golish,
är
bad,
hon
är
boujee
Йоу,
она
голыш,
она
плохая,
она
Буджи.
Hon
har
ice
som
det
soligt
Она
любит
солнце.
Jag
har
Gucci,
Prada
och
det
Louis,
under
sulan
jag
är
blodig
У
меня
есть
Гуччи,
Прада
и
Луи,
под
подошвой
я
весь
в
крови.
Under
stress,
jag
alltid
modig,
mushter,
folk,
vill
träffa
brori
В
состоянии
стресса
я
всегда
храбр,
муштер,
люди,
хочу
встретиться
с
брори
Vill
ha
penthouse
med
jacuzzi,
yeah
Хочешь
пентхаус
с
джакузи,
да
Stashar,
fylld
med
Glocks
och
Uzi,
yeah
Тайники,
полные
"Глоков"
и
"УЗИ",
да
Där
vi
bor,
det
inte
soligt,
yeah
Там,
где
мы
живем,
не
солнечно,
да
Att
vi
lever,
mannen,
det
otroligt
То,
что
мы
живы,
чувак,
это
невероятно
Infiltrera
folk,
de
golish
Проникнуть
в
народ,
в
Голиш.
Röken
smakar
bara
godis
(Docka
para
som
det
Loomis)
Дым
просто
на
вкус
как
конфета
(кукольная
пара,
как
этот
Лумис).
Jag
ba
moonwalkin'
Я
хожу
по
Луне.
Glider
runt
i
Rangern,
ain't
no
soon
stalking
Скользя
в
Рейнджере,
я
не
скоро
стану
преследовать
тебя.
Gatan
som
har
made
me,
jag
är
grovt
vaken
Улица,
которая
создала
меня,
я
совершенно
не
сплю.
Never
ever
lazy,
med
min
bror
all
day,
rullar
moonrocks,
ey
Никогда
не
ленюсь,
с
братом
весь
день
катаюсь
на
лунных
камнях,
Эй
Jag
ba
moonwalkin'
Я
хожу
по
Луне.
Glider
runt
i
Rangern,
ain't
no
soon
stalking
Скользя
в
Рейнджере,
я
не
скоро
стану
преследовать
тебя.
Gatan
som
har
made
me,
jag
är
grovt
vaken
Улица,
которая
создала
меня,
я
совершенно
не
сплю.
Never
ever
lazy,
med
min
bror
all
day,
rullar
moonrocks,
ey
Никогда
не
ленюсь,
с
братом
весь
день
катаюсь
на
лунных
камнях,
Эй
Jag
ba
moonwalkin'
Я
хожу
по
Луне.
Glider
runt
i
Rangern,
ain't
no
soon
stalking
Скользя
в
Рейнджере,
я
не
скоро
стану
преследовать
тебя.
Gatan
som
har
made
me,
jag
är
grovt
vaken
Улица,
которая
создала
меня,
я
совершенно
не
сплю.
Never
ever
lackin',
med
min
bror
all
day,
rullar
moonrocks,
ey,
yeah
Никогда
не
отставал,
с
моим
братом
весь
день
катался
на
лунных
камнях,
Эй,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adel Dostani, Hussein Abu Ghuneim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.