Paroles et traduction Len - Cold Chillin'
Ayo
what's
up,
my
name
is
D-Rock
the
number
one
Эйо,
как
дела,
меня
зовут
Ди-рок
номер
один.
I'm
here
to
celebrate
the
first
annual
Я
здесь,
чтобы
отпраздновать
первый
ежегодный
Four
Ways
to
Rock
blowing
up
the
spot
party
Четыре
способа
зажечь
зажигательную
вечеринку
We
got
the
MCs,
DJs
and
breakers
up
in
here
tonight
Сегодня
вечером
здесь
собрались
Эм-Си,
ди-джеи
и
брейкеры.
So
let's
get
down
to
it
Так
что
давай
приступим
к
делу.
Remember
to
keep
it
peaceful
and
dance
Не
забывай
сохранять
спокойствие
и
танцевать.
(Sharon
Costanzo)
{Kurtis
Blow}
(Шарон
Костанцо)
{Удар
Куртиса}
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
And
getting
all
good
to
go
И
становится
все
лучше,
чтобы
идти.
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
Cold
chillin'
in
stereo
Холодная
прохлада
в
стерео
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
And
getting
all
good
to
go
{to
the
beat
y'all,
and
you
don't
stop}
И
все
становится
хорошо,
чтобы
идти
{в
такт
вам
всем,
и
вы
не
останавливаетесь}
We're
partying
Friday
night
{huh
huh
uh}
Мы
веселимся
в
пятницу
вечером
{ха-ха-ха}
Cold
chillin'
in
stereo
Холодная
прохлада
в
стерео
(Kurtis
Blow)
{D-Rock}
(Both)
(Kurtis
Blow)
{D-Rock}
(Оба)
People
gather
round
Люди
собираются
вокруг.
What
we
have
here
is
a
brand
new
sound
То
что
мы
имеем
здесь
это
совершенно
новый
звук
So
come
on
everybody
let's
all
get
down
Так
что
давайте
все
вместе
спустимся
вниз
To
the
red
yellow
black
to
the
white
or
brown
К
красному
желтому
черному
белому
или
коричневому
Come
on
everybody
let's
have
some
fun
Давайте
все
вместе
повеселимся
(We're
going
to
make
two
MCs
sound
like
one)
(Мы
собираемся
сделать
так,
чтобы
два
эмси
звучали
как
один)
It's
like
that
y'all
{that
y'all}
Вот
так
вы
все
{вот
так
вы
все}
Like
that
y'all
{that
y'all}
Вот
так
вы
все
{вот
так
вы
все}
(It's
like
tha-tha-tha-that,
it's
like
that
y'all)
(Это
как
та-та-та-та,
это
как
вы
все)
(Sharon
Constanzo)
{Kurtis
Blow}
(Шарон
Констанцо)
{Удар
Куртиса}
We're
partying
Friday
night
{huh
huh
huh}
Мы
веселимся
в
пятницу
вечером
{ха-ха-ха}
And
getting
all
good
to
go
{to
the
beat
y'all,
you
don't
stop}
И
все
становится
хорошо,
чтобы
идти
{в
такт,
вы
все,
вы
не
останавливаетесь}
We're
partying
Friday
night
{huh
huh
huh}
Мы
веселимся
в
пятницу
вечером
{ха-ха-ха}
Cold
chillin'
in
stereo
{what
what
what
what
what}
Холодная
прохлада
в
стерео
{что,
что,
что,
что,
что}
Yo
everbody,
could
y'all
move
back
and
form
a
circle
Эй,
все
вы,
не
могли
бы
вы
отойти
назад
и
образовать
круг
The
dancers
are
about
to
hit
the
floor
Танцоры
вот-вот
упадут
на
пол.
Also
all
those
competing
in
next
week's
break
battle,
Кроме
того,
все
те,
кто
участвует
в
битве
за
перерыв
на
следующей
неделе,
Please
sign
up
at
the
back
Пожалуйста,
подпишитесь
сзади
Y'all
having
a
good
time?
Вы
хорошо
проводите
время?
I
said
y'all
having
a
good
time?
Я
сказал,
что
вы
хорошо
проводите
время?
(Kurtis
Blow)
(Both)
(Удар
Куртиса)
(Оба)
We
got
the
b-boy
breakers
up
in
the
club
У
нас
в
клубе
есть
би-бой-брейкеры.
MCs
on
the
mic
so
give
up
some
love
Эмси
у
микрофона
так
что
откажись
от
любви
And
DJs
breaking
beats
from
the
old
school
hits
И
диджеи
бьют
биты
из
старых
школьных
хитов
Graf
writers
bomb
while
the
booming
bass
kicks
Граф-писатели
бомбят,
пока
гремит
бас.
(So
throw
you
hands
up
it's
Friday
night)
(Так
что
поднимите
руки
вверх,
сегодня
вечер
пятницы)
(Cold
chillin'
in
the
spot
and
the
vibe
is
right)
(Холодно,
холодно
на
месте,
и
атмосфера
правильная)
To
the
beat
y'all,
beat
y'all
В
такт
вам
всем,
в
такт
вам
всем!
And
you
don't
stop,
stop
И
ты
не
останавливаешься,
не
останавливаешься.
It's
Len
and
Kurtis
Blow
Это
лен
и
Куртис.
(And
we're
blowing
up
the
spot)
(И
мы
взрываем
это
место)
(Sharon
Costanzo)
{Kurtis
Blow}
(D-Rock)
(Sharon
Costanzo)
{Kurtis
Blow}
(D-Rock)
**samples
scratched
in
by
Mr.
Dibbs
and
Buck
65**
** образцы,
нацарапанные
Мистером
Диббсом
и
баком
65**
We're
partying
Friday
night
{huh
huh
huh
huh}
Мы
веселимся
в
пятницу
вечером
{ха-ха-ха-ха}
And
getting
all
good
to
go
{to
the
beat
y'all
and
you
don't
stop}
И
все
становится
хорошо,
чтобы
идти
{в
такт
вам
всем,
и
вы
не
останавливаетесь}
We're
partying
Friday
night
{huh
huh
huh}
Мы
веселимся
в
пятницу
вечером
{ха-ха-ха}
Cold
chillin'
in
stereo
Холодная
прохлада
в
стерео
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
"It's
Friday
night"
"Сегодня
вечер
пятницы".
And
getting
all
good
to
go
И
становится
все
лучше,
чтобы
идти.
"Ain't
a
damn
thing
funny"
"Ни
черта
смешного".
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
"Friday
night"
"Вечер
пятницы"
Cold
chillin'
in
stereo
Холодная
прохлада
в
стерео
"Ain't
a
damn
thing
funny"
"Ни
черта
смешного".
We're
partying
Friday
night
У
нас
вечеринка
в
пятницу
вечером.
"Chill"
"Chill"
"Остынь",
"Остынь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S Sermon, Roger Troutman, Derek Mckenzie, Kurt Walker, Parrish Joseff Smith, Marc Francis Costanzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.