Lenin Ramírez feat. El Komander - Un Frisian Llamado El Centenario - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenin Ramírez feat. El Komander - Un Frisian Llamado El Centenario - En Vivo




Un Frisian Llamado El Centenario - En Vivo
A Frisian Named El Centenario - Live
Échele viejón, puro pa' delante
Pick it up, viejo, let's go
'Ámonos
Let's go
Fueron pa' delante, mi compa Alfredo Ríos
They went ahead, my friend Alfredo Ríos
Mi compa Lenin Ramírez
My friend Lenin Ramírez
Muchas gracias por aceptar la invitación, viejo
Thank you so much for accepting the invitation, old man
Arriba Culiacán, Sinaloa, viejo
Up Culiacán, Sinaloa, old man
Arriba mi gente de Jalisco, viejo
Up my people from Jalisco, old man
¡Ay-ay-ay!
¡Ay-ay-ay!
De los altos de Jalisco
From the mountains of Jalisco
De allá les traigo el corrido
From there I bring you the ballad
Dedicado pa' un caballo
Dedicated to a horse
A petición de su dueño
At the request of its owner
Lo compuse en un ratito y ahorita
I composed it in a little while and now I
Lo estoy cantando
I'm singing it
Con un nudo en la garganta
With a lump in my throat
Recordamos al centenario
We remember the centenary
Mi plebe, decía don burro
My people, said Don Burro
Pero eso nunca se pudo
But that never came to pass
Si que estábamos jodidos
If we were screwed
Pero no perdía esperanza
But I didn't lose hope
Y me salí de mi casa
And I left my house
Y me fui pa' Estados Unidos
And I went to the United States
Le chingamos al trabajo
We worked hard
Y lo soñado, cumplimos
And we fulfilled our dreams
La vida da muchas vueltas
Life takes many turns
Así lo dice la letra y eso
So the lyrics say and so it
Ya está demostrado
It's been proven
Al tiempo me hice de feria
In time I made a fortune
Se enderezó la carreta
The cart was straightened out
Fuí y me compré un buen caballo
I went and bought myself a good horse
Un frisian de color negro
A black Friesian
Y lo llame "El Centenario"
And I named him "El Centenario"
Y estos son corridos, arriba mi compa el viejo
And these are ballads, up to my friend the old man
Arriba Carboneras viejo
Up Carboneras old man
Eso mi viejo
That's it, my old man
Para toda mi gente de a caballo, viejón
For all my people on horseback, old man
Pos' ya que uste' no puede tomar viejo
Well, since you can't drink, old man
Salucita de la buena
Cheers to the good ones
Era muy bueno pa'l baile
He was very good at dancing
Algunos le hacían desaire
Some snubbed him
Porque ya le tenían miedo
Because they were already afraid of him
Y cuando andaba en la calle
And when he walked in the street
Nunca solo me dejaste
You never left me alone
Juntos hicimos dinero
Together we made money
Ahora ya estás con mi hermano
Now you're with my brother
Él te baila allá en el cielo
He dances you there in heaven
Tu foto traigo grabada
I carry your photo engraved
En mi collar y en el alma
On my necklace and in my soul
Pues fuiste muy importante
For you were very important
Un caballo con estampa
A horse with presence
Y pa' morirme en la raya
And to die on the line
Ahí tampoco te rajaste
You didn't flinch there either
Hoy solo queda el recuerdo
Today there is only the memory
Y los potrillos que dejaste
And the foals you left
El señor está dolido
The master is in pain
Pues fue su mejor amigo
For he was his best friend
Y nunca podrá olvidarlo
And he'll never forget him
Dieciocho años a su lado
Eighteen years by his side
Su inseparable caballo
His inseparable horse
Y hoy se encuentra destrozado
And now he is devastated
Pide que cuando se muera
He asks that when he dies
Que lo entierren con su caballo
To be buried with his horse





Writer(s): Lenin Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.