Paroles et traduction Leningrad Cowboys - Sweet home Alabama
SWEET
HOME
ALABAMA
МИЛЫЙ
ДОМ
АЛАБАМА
Lynyrd
Skynrd
Линырд
Скинрд
Big
wheels
keep
on
turning,
Большие
колеса
продолжают
вращаться,
Carry
me
home
to
see
my
kin
Отнеси
меня
домой,
чтобы
увидеть
моих
родных.
Singing
songs
about
the
southland.
Поют
песни
о
юге.
I
miss
ole
bamy
once
again
and
I
think
it′s
a
sin.
Я
снова
скучаю
по
Оле
бами
и
думаю,
что
это
грех.
Well,
I
heard
Mister
Young
sing
about
her.
Я
слышал,
как
мистер
Янг
пел
о
ней.
Well,
I
heard
ole
Neil
put
her
down.
Ну,
я
слышал,
что
старина
нейл
уложил
ее.
Well,
I
hope
Neil
Young
will
remember
Что
ж,
надеюсь,
Нил
Янг
будет
помнить.
A
southern
man
don't
need
him
around
anyhow.
Южанину
он
все
равно
не
нужен.
Sweet
home
Alabama
where
the
skies
are
so
blue.
Милый
дом,
Алабама,
где
небо
такое
голубое.
Sweet
home
Alabama,
Lord,
I′m
coming
home
to
you.
Милый
дом,
Алабама,
Господи,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
In
Birmingham
they
love
the
Gov'nor.
В
Бирмингеме
любят
правительство.
Now
we
all
did
what
we
could
do.
Теперь
мы
сделали
все,
что
могли.
Now
Watergate
does
not
bother
me.
Теперь
Уотергейт
меня
не
беспокоит.
Does
your
conscience
bother
you,
tell
the
truth.
Совесть
беспокоит
тебя,
скажи
правду.
Sweet
home
Alabama
where
the
skies
are
so
blue.
Милый
дом,
Алабама,
где
небо
такое
голубое.
Sweet
home
Alabama,
Lord,
I'm
coming
home
to
you.
Милый
дом,
Алабама,
Господи,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Now
Muscle
Shoals
has
got
the
Swampers
Теперь
мускул
Шоулз
заполучил
Болотников
And
they
ve
been
known
to
pick
a
song
or
two.
И
они,
как
известно,
выбирают
одну
или
две
песни.
Lord,
they
get
me
off
so
much,
Господи,
они
так
сильно
выводят
меня
из
себя.
They
pick
me
up
when
I′m
feeling
blue,
now
how
about
you.
Они
забирают
меня,
когда
мне
грустно,
а
как
насчет
тебя?
Sweet
home
Alabama
where
the
skies
are
so
blue.
Милый
дом,
Алабама,
где
небо
такое
голубое.
Sweet
home
Alabama,
Lord,
I′m
coming
home
to
you.
Милый
дом,
Алабама,
Господи,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Sweet
home
Alabama
where
the
skies
are
so
blue.
Милый
дом,
Алабама,
где
небо
такое
голубое.
Sweet
home
Alabama,
Lord,
I'm
coming
home
to
you.
Милый
дом,
Алабама,
Господи,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Edward C, Rossington Gary Robert, Vanzant Ronnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.