Leo Dan - Fanny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Fanny




Fanny
Фанни
Jamas podré olvidar
Я никогда не смогу забыть
La noche la noche que te besé
Ночь, ночь, когда я поцеловал тебя
Estas son cosas que pasan y
Это то, что бывает, и
Es el tiempo quien despues dira
Время само потом скажет
Tu fuiste buena al pensar
Ты была права, подумав,
Que yo a te amaba ya
Что я уже люблю тебя
Estas son cosas que pasan y
Это то, что бывает, и
Es el tiempo quien despues dira
Время само потом скажет
No se por qué tan rapido de ti
Не знаю, почему я так быстро ушел от тебя
Porque me ilusioné, porque te conocí
Почему я обольстился, почему я встретил тебя
Si no eras para mí, el mundo gira y gira
Если ты не была для меня, мир вертится и вертится
Y cuando gira es chico, quizas nos encontremos
И когда он вертится, он мал, может быть, мы встретимся
Entonces tu sabrás, la vida es un sueño
Тогда ты узнаешь, жизнь - это сон
En dónde al despertar, tu encuentras el final
В котором, проснувшись, ты находишь конец
Y el comienzo para amar
И начало для любви
Jamas podré olvidar
Я никогда не смогу забыть
La noche la noche que te besé
Ночь, ночь, когда я поцеловал тебя
Estas son cosas que pasan y
Это то, что бывает, и
Es el tiempo quien despues dira
Время само потом скажет
(Intermedio musical)
(Музыканльное интермеццо)
No se por qué tan rapido de ti
Не знаю, почему я так быстро ушел от тебя
Porque me ilusioné, porque te conocí
Почему я обольстился, почему я встретил тебя
Si no eras para mí, el mundo gira y gira
Если ты не была для меня, мир вертится и вертится
Y cuando gira es chico, quizás nos encontremos
И когда он вертится, он мал, возможно, мы встретимся
Entonces tu sabrás, la vida es un sueño
Тогда ты узнаешь, жизнь - это сон
En donde al despertar, tu encuentras el final
В котором, проснувшись, ты находишь конец
Y el comienzo para amar
И начало для любви
Jamas podré olvidar
Я никогда не смогу забыть
La noche la noche que te besé
Ночь, ночь, когда я поцеловал тебя
Estas son cosas que pasan y
Это то, что бывает, и
Es el tiempo quién después dirá
Время само потом скажет
Es el tiempo quién después dirá
Время само потом скажет
Es el tiempo quién después dirá.
Время само потом скажет.
(Fin)
(Конец)





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.