Paroles et traduction Leo Ferré - Mon rêve familier
Je
fais
souvent
ce
rêve
étrange
et
pénétrant
Мне
часто
снится
этот
странный,
проникающий
сон
D'une
femme
inconnue,
et
que
j'aime,
et
qui
m'aime,
От
незнакомой
женщины,
которую
я
люблю
и
которая
любит
меня,
Et
qui
n'est,
chaque
fois,
ni
tout
à
fait
la
même
И
каждый
раз
это
не
совсем
одно
и
то
же
Ni
tout
à
fait
une
autre,
et
m'aime
et
me
comprend.
Ни
совсем
другой,
а
любит
и
понимает
меня.
Car
elle
me
comprend,
et
mon
coeur,
transparent
Потому
что
она
понимает
меня
и
мое
сердце,
прозрачное
Pour
elle
seule,
hélas!
cesse
d'être
un
problème
Только
для
нее,
увы!
перестает
быть
проблемой
Pour
elle
seule,
et
les
moiteurs
de
mon
front
blême,
Только
для
нее,
и
слезы
на
моем
бледном
лбу,
Elle
seule
les
sait
rafraîchir,
en
pleurant.
Только
она
умеет
их
освежить,
плача.
Est-elle
brune,
blonde
ou
rousse?
Je
l'ignore.
Она
брюнетка,
блондинка
или
рыжая?
Я
не
знаю.
Son
nom?
Je
me
souviens
qu'il
est
doux
et
sonore
Как
его
зовут?
Я
помню,
что
он
мягкий
и
звучный
Comme
ceux
des
aimés
que
la
Vie
exila.
Как
те
из
любимых,
которых
изгнала
жизнь.
Son
regard
est
pareil
au
regard
des
statues,
Его
взгляд
похож
на
взгляд
статуй,
Et,
pour
sa
voix,
lointaine,
et
calme,
et
grave,
elle
a
И
за
ее
голос,
далекий,
тихий
и
серьезный,
она
L'inflexion
des
voix
chères
qui
se
sont
tues.
Интонация
замолкших
дорогих
голосов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Paul Verlaine, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.